路人为我言,行者方载途。
如何贤贰宰,征马思南徂。
有声盈我俎,有酒盈我壶。
饮食非所念,所念民力劬。
官府有贤良,庠序多范模。
为政虽云艰,要在德不孤。

【注释】

万水千山路:指道路崎岖,水土难行。

征马思南徂:征召的马要往南方去了。徂,往,去。

有声盈我俎(zǔ):指酒宴丰盛,歌声四起。

所念民力劬(qú):所想的是人民的辛劳。

官府:官署或官府。

贤良:品德高尚的人。

庠序:古代学校。

为政:治理政事。

艰:艰难。

德不孤:以德行而治国,就不会孤立。

【译文】

路人告诉我,行者正在途中。

如何能任命一个贤能的县宰呢,征召的马匹要往南方去了。

有歌声充满我的酒席,有美酒充满我的壶中。

吃喝不是我所想的,我所想的是人民的辛勤劳苦。

官署中有贤良之人,学宫里有模范之士。

治理政事固然艰难,但要是以德治国,就不必感到孤独了。

【赏析】

此诗是作者为赵永贞改任德化县令而作,诗中表达了对赵永贞的祝贺和对其即将到来的新生活的祝愿。全诗语言朴实自然,情感真挚热烈,充满了对新生活的美好期待和祝福。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。