猗嗟凫氏久不作,乾明寺钟奚制度。
冶金为池粲于铄,圆范胚腪囿宵貌。
雷文庚庚外周郭,浦牢上呀犍两角。
扣之响答佛鬼愕,曰聪曰聩俾有觉。
登之崇虡度之阁,千年悬象兔蚀剥。
昭兹铭言着金错,至正庚寅四月朔。

【注释】

猗嗟(yī jiē):叹词,表示感叹。凫氏:指春秋时吴国国君吴王夫差。《左传·定公四年》:“吴子夫差与晋厉公战于柏举,吴师败绩。”久不作:很久没有人制作。乾明寺:即报恩寺,在今江苏扬州西北。钟:古代乐器中的一种。奚:何。制度:规矩法度。冶金:冶炼金属。池:铸铜的模型或工具。粲(càn)于铄(shòu):形容铸造时火光灿烂。圆范:圆形模具。胚:未成形的铜块。腪(pì):烤。宵貌:夜晚的形状。雷文:雷声。庚庚:声音。外周郭:周围。浦牢:坚固的锁链。上呀犍(jiān):上面装饰有象牙。两角:两个耳朵状物。扣之响答:撞击发出声响。佛鬼愕(è):使鬼神惊讶。曰聪曰聩(kuì):使聪明和愚笨的人感到惊讶。俾(bǐ):让。有觉:有所觉醒。崇(zhōng)虡(jù):悬挂钟鼓等乐器的架子。

度之阁(gé):测量其高度。

昭兹:表明这。着金错(cuò):铭刻着金错。至正庚寅四月朔(shuò):至正庚寅年四月初一。

【赏析】

此诗是作者为报恩寺大钟所作的赞歌。诗中以赞美报恩寺大钟为主,同时通过对大钟铸造的过程的描写,表现了作者对铸造工艺的精细、精湛以及铸造者高超技艺的赞叹之情。全诗语言流畅,富有节奏感,充分体现了作者的艺术才华。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。