买陂塘旋栽杨柳,佳人屡辍斋务。
扁舟荡漾亭深处,堪避片云疏雨。
明月渚。
有仙子凌波,解佩留芳屿。
园丁亦语。
道四美俱全,二难巧遇,杯酒易成趣。
升平相,元与旌阳同许。
水云身世希吕。
归来却觅玄真子,不和岳阳楼句。
斟佳醑。
怅瑶瑟朱弦,遗曲谁能谱。
谈今援古。
听无底书囊,有源诗派,何必种芝圃。

诗句

  • 买陂塘旋栽杨柳:买下一个池塘,并迅速种植了柳树。
  • 佳人屡辍斋务:美丽的女子经常中断她的家务工作。
  • 扁舟荡漾亭深处:小船在亭子的深处荡漾。
  • 堪避片云疏雨:可以躲避片片云彩和疏落的雨水。
  • 明月渚:明亮的月亮出现在小洲上。
  • 有仙子凌波:有一位仙女在水中行走。
  • 解佩留芳屿:解开玉佩留在芳香的岛上。
  • 园丁亦语:园林工人也在说话。
  • 道四美俱全,二难巧遇:谈论到四种美好的东西都存在,两种难得的巧合。
  • 升平相,元与旌阳同许:在太平盛世,这和古代的仙人一样被允许。
  • 水云身世希吕:像水或云一样的生活和身份。
  • 归来却觅玄真子:回来后却发现没有玄真先生这样的人。
  • 不和岳阳楼句:这与岳阳楼的诗句不吻合。
  • 斟佳醑:斟好酒。
  • 怅瑶瑟朱弦:惆怅地弹奏起朱红色的琴弦。
  • 遗曲谁能谱:谁会谱写这首曲子的歌词?
  • 谈今援古:谈论现在的情况,援引古代的例子。
  • 听无底书囊,有源诗派:听着无边无际的书籍和诗派的传承。

译文

我快速在池塘边种植了柳树,美丽的女子经常中断她的家务工作。
我的小船在亭子的深处荡漾,我可以躲避片片云彩和疏落的雨水。
明亮的月光照耀在小洲上,有一位仙女在水中行走,她能够解开她的玉佩,留下芬芳的气息。
园林工人也在说话,讨论到四种美好的东西都存在,两种难得的巧合。
在太平盛世,这和古代的仙人一样被允许。
生活和身份就像水或云一样。
回来后却发现没有玄真先生这样的人,这与岳阳楼的诗句不吻合。
斟满美酒,惆怅地弹奏起朱红色的琴弦,谁会谱写这首曲子的歌词?
谈论现在的情况,援引古代的例子。
听着无边无际的书籍和诗派的传承。

赏析

此词是一首咏史抒怀之作,作者以历史典故作为引子,表达了对人生无常、时光易逝的感慨。通过描写自己与古人的相似境遇,抒发了对历史变迁、人事更迭的深沉思考。整体上,词风古朴典雅,语言精炼含蓄,充满了浓厚的历史感和文化底蕴。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。