茫茫青冢春风里,岁岁春风吹不起。
传得琵琶马上声,古今只有王与李。
李氏昔在至元中,少小辞家来入宫。
一见世皇称艺绝,珠歌翠舞忽如空。
君王岂为红颜惜,自是众人弹不得。
玉觞为举乐乍停,一曲便觉千金直。
广寒殿里月流辉,太液池头花发时。
旧曲半存犹解谱,新声万变总相宜。
三十六年如一日,长得君王赐颜色。
形容渐改病相寻,独抱琵琶空叹息。
兴圣宫中爱更深,承恩始得遂归心。
时时尚被宫中召,强理琵琶弦上音。
琵琶转调声转涩,堂上慈亲还伫立。
回看旧赐满床头,落花飞絮春风急。
李宫人琵琶引
茫茫青冢春风里,岁岁春风吹不起。
传得琵琶马上声,古今只有王与李。
李氏昔在至元中,少小辞家来入宫。
一见世皇称艺绝,珠歌翠舞忽如空。
君王岂为红颜惜,自是众人弹不得。
玉觞为举乐乍停,一曲便觉千金直。
广寒殿里月流辉,太液池头花发时。
旧曲半存犹解谱,新声万变总相宜。
三十六年如一日,长得君王赐颜色。
形容渐改病相寻,独抱琵琶空叹息。
兴圣宫中爱更深,承恩始得遂归心。
时时尚被宫中召,强理琵琶弦上音。
琵琶转调声转涩,堂上慈亲还伫立。
回看旧赐满床头,落花飞絮春风急。
译文:
青冢上春风依旧,但岁月已不再吹起那风。
传得琵琶声声入耳,古往今来只闻王与李。
李氏曾经到过元朝,年轻时辞别家乡入宫。
一见世皇赞誉其技艺无双,珠儿歌声翠羽舞姿忽然变得虚无缥缈。
君王难道是因为她的红颜而吝惜吗?其实是因为众人都弹不出来。
酒杯举起音乐突然停止,一曲演奏就感到价值千金。
广寒殿里月光洒下辉煌,太液池边花儿盛开。
旧曲虽然保留却还能重新谱写,新声万变总是那么合适。
三十六年如一日不变,长得君王赏赐她美丽容颜。
形容逐渐改变病容相见,独自抱着琵琶空自感叹。
兴圣宫里面爱意更深,承恩才有机会终于回归故乡。
时时尚被宫中召见,强忍着弹奏琵琶的音律。
琵琶转调声音越来越涩,堂上慈亲还站立着等候。
回头看看旧日赏赐满满的床头,落花飘飞柳絮春风迅速到来。