轻合鲜义终,苟容非礼遇。
远结万里婚,多为才名误。
始与君结好,不知君有妇。
有女嫁他人,俱怀托迟暮。
青青墙下草,生死墙下路。
娟娟道傍花,零落无处所。
女子失其身,何以保贞素。
既乖百年意,百年谁能度。
对镜空悲唶,中心良难诉。
浮萍难为托,一木无两附。
弃旧属新欢,新欢渐成故。
宁当中路折,莫被他人去。
宁老阿母傍,不受他人妒。
腾身出房间,两绝无复顾。
岂愿嫁他人,甘心西山树。

诗句解析:

  1. 轻合鲜义终,苟容非礼遇。
  • 译文:”轻轻的合上你的眼睛,我选择了苟且偷生,而不是违背礼仪。”
  • 关键词:轻合(轻轻地关上)、鲜义(新鲜的、纯洁的)、苟容(勉强容忍)、苟活(勉强生存)。
  1. 远结万里婚,多为才名误。
  • 译文:”远离故乡,嫁给远方的人,是因为才名而被误嫁。”
  • 关键词:远结(远嫁)、万里(形容距离遥远)、才名(才能和名声)。
  1. 始与君结好,不知君有妇。
  • 译文:”刚开始与你结为夫妻时,并不知道你已经有了妻子。”
  • 关键词:结好(结成夫妻)、不知(不知道)。
  1. 有女嫁他人,俱怀托迟暮。
  • 译文:”有女儿被嫁到别人家去,我们两个人都心怀失望,感到人生已进入晚年。”
  • 关键词:有女(女儿)、嫁他人(被嫁到他人家中)、俱怀(都怀着)托迟暮(人生已进入晚年)。
  1. 青青墙下草,生死墙下路。
  • 译文:”青青的小草,在围墙下生长,却不知道生死路。”
  • 关键词:青青(青翠)、墙下草(墙角的草)、生死(生与死的)。
  1. 娟娟道傍花,零落无处所。
  • 译文:”路边的鲜花美丽而娇嫩,却最终零落无存,没有归宿。”
  • 关键词:娟娟(美好的样子)、道傍(道路旁)、花(花、花朵)。
  1. 女子失其身,何以保贞素。
  • 译文:”女子失去了自己的身体,怎么能保持贞洁和朴素的品质?”
  • 关键词:失其身(失去身体)、贞素(贞洁、朴素)、保贞素(保持贞洁、朴素)。
  1. 既乖百年意,百年谁能度。
  • 译文:”已经违背了一生的意愿,一百年后谁能度过这一生呢?”
  • 关键词:乖(违背)、百年意(一生的意愿)、度(渡过、度过)。
  1. 对镜空悲唶,中心良难诉。
  • 译文:”面对镜子,徒然地叹息悲伤,心中的话语难以表达。”
  • 关键词:对镜(面对着镜子)、空悲唶(徒然地叹息悲伤)、中心(心中)、难诉(难以表达)。
  1. 浮萍难为托,一木无两附。
  • 译文:”浮萍不能作为依托,一棵树无法有两个依附点。”
  • 关键词:浮萍(漂浮的萍)、难为托(不能作为依托)、一木无两附(一棵树无法有两个依附点)。
  1. 弃旧属新欢,新欢渐成故。
  • 译文:”抛弃了旧情人转而投向新的欢情,但新的欢情也慢慢变成了旧日的回忆。”
  • 关键词:弃旧(抛弃旧的)、属新欢(投向新的欢情)、新欢(新的欢情)、故(回忆)。
  1. 宁当中路折,莫被他人去。
  • 译文:”宁愿中途折断不成功,也不要被他人所取代。”
  • 关键词:中道(中间的道路)、折(折断)、他人去(被别人取代)。
  1. 宁老阿母傍,不受他人妒。
  • 译文:”宁愿在母亲的旁边度过余生,也不要承受他人的嫉妒。”
  • 关键词:老阿母傍(在母亲的旁边度过余生)、受他人妒(承受他人的嫉妒)。
  1. 腾身出房间,两绝无复顾。
  • 译文:”挣脱束缚腾身离开这个房间,从此再也不回头。”
  • 关键词:腾身(挣脱束缚)、出房间(离开房间)、无复顾(不再回头)。
  1. 岂愿嫁他人,甘心西山树。
  • 译文:”我哪里愿意嫁给他人,我只愿像山中的树一样坚韧地生活。”
  • 关键词:岂愿嫁他人(不愿意嫁给他人)、甘心(心甘情愿)、西山树(像山中的树一样坚韧)。

赏析:
这首诗表达了一位女子对于婚姻的不满和无奈,以及她对于自我价值的坚守和对自由的追求。诗中通过对比、排比等手法,生动描绘了女子的内心世界和她对于未来的忧虑。同时,诗人也通过对自然景物的描绘,传达了一种对于生命无常和世事变迁的感慨。整体而言,这首诗语言简练,寓意深刻,展现了一种超越时代的爱情观和价值观。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。