狮子拿云拥翠峦,我来亲拂顶花看。
随潮月上楼台湿,度海云生钟磬寒。
蓬岛未应三万隔,桑田今有几回乾。
大千不究恒沙界,细问弥天释道安。
狮子峰观潮其二
狮子峰高耸入云,绿树拥簇着青翠的山峦。我来到此地亲自拂去山顶的花,观赏壮观的海景。
随着潮水上涨,楼台被水淋湿,远处传来了钟磬的声音,显得格外清冷。
蓬岛仙山并不遥远,桑田变沧海也不是一次两次的事情。
大千世界并不都是恒沙世界,细问才知道弥天释道安。
狮子拿云拥翠峦,我来亲拂顶花看。
随潮月上楼台湿,度海云生钟磬寒。
蓬岛未应三万隔,桑田今有几回乾。
大千不究恒沙界,细问弥天释道安。
狮子峰观潮其二
狮子峰高耸入云,绿树拥簇着青翠的山峦。我来到此地亲自拂去山顶的花,观赏壮观的海景。
随着潮水上涨,楼台被水淋湿,远处传来了钟磬的声音,显得格外清冷。
蓬岛仙山并不遥远,桑田变沧海也不是一次两次的事情。
大千世界并不都是恒沙世界,细问才知道弥天释道安。
诗句释义: 1. 自从始出关 - 自从我离开故乡,开始踏上旅程。 2. 数日走崖谷 - 经过几天的行走,跨越了山谷。 3. 迢迢度偏岭 - 漫长的旅途中,我越过了一处又一处的小山岭。 4. 险尽得平陆 - 在经历了重重困难后,终于到达了一个平坦的地方。 5. 坡陀皆土山 - 周围的山坡上,都是连绵不断的低矮的土山。 6. 高下纷起伏 - 这些低矮的山丘,高低错落,形态各异。 7. 连天暗丰草 -
【注释】 钟山:指南京钟山,因山上有南湖而得名。 平陆:平原。 兹山:此山,指钟山。 穹然:高大的样子。 布金地:铺满金粉的大地。 辞喧阗(xūntián):离开嘈杂的尘世。 岩液散珠琲(kuí):岩壁上的石花像珍珠般散落。 春冈走蜿蜒:春天的山冈上,道路曲折蜿蜒。 稍欣陟幽遂:稍微喜欢攀登幽深之处。 陟:登,升。 衣屡褰(qiān):衣服多次被风吹起。 路细石𡾋𡾋(jīnjiāo)
上京道中杂诗十二首 其十一 日暮官道边,土室容小憩。 汉将安在哉,荒台犹仿佛。 低徊为之久,怀古增歔欷。 长风吹旷野,飞雨千里至。 萧条苍山根,草木馀爽气。 常怜司马公,予夺多深意。 奏对实至情,论录存大义。 史臣司述作,遗则敢失坠! 【注释】 上京:指京城长安。 官道边:官道旁。 土室:简陋的住所。 小憩:稍作休息。 汉将:汉代名将。这里指西汉名将李陵。 安在哉(zài):何处? 荒台
【诗句释义】:清晨起床穿过桓州,旭日东升显得苍凉。抬头看见宫殿的屋脊,金碧辉煌多么壮丽!大河从它的前面流过,青山环绕四侧。傍晚时来到玉堂官署,鳌峰矗立在中央。登上台阶与群贤相聚,宫烛分出余光照耀。琴书陈列在身旁,谈笑中送来清酒。列坐没有什么事可做,吟咏黄唐诗歌抒发感情。皇宫里难道不快乐?父母远在不能相见。抬头看天银河低垂,流星像寒芒闪烁。南方飞来的鸿雁,高翔于遥远的天际。 【译文】
【诗句】 鸡鸣秣吾马,晚饭山中行。 何以慰旅怀,赤城有嘉名。 滩长石齿齿,树细风泠泠。 时见岩壁间,粲若丹砂明。 温泉发其阳,撝诃勤百灵。 前峰指金阁,真境标殊庭。 白道人迹稀,青崖云气生。 信美无少留,缅焉起深情。 【译文】 清晨鸡叫就开始喂养我的马匹,傍晚在山中休息。 如何慰藉我这漂泊在外的思乡之怀呢?赤城的名声是那么好。 滩长石头又圆又小,树木细嫩清凉宜人。 时不时看见山壁上
上京道中杂诗十二首之八: 龙门,是黄河的一条支流,发源于甘肃省的乌鞘岭,流经陕西、山西等省。龙门一带山势险峻,水急浪高,风景十分壮观。诗人在这里经过,看到河中的急流和两岸的山崖,便写下了这首诗。 注释: - 竦身望龙门:意为仰望龙门,形容心情激荡。 - 缓辔行兀兀:意为慢慢地驾车前行,形容行走缓慢。 - 溪回愁屡渡:意为河水回流,多次让我渡河感到忧愁。 - 雨横惊暴溢:意为大雨倾盆而下
【注】独石:指一块独立的石头。 上京道中杂诗十二首 其九 译文 解鞍时正当中午,渐渐的烟云散尽,眼前出现了苍莽的群山,历历在目宛如用刀凿雕琢而成。 前瞻一座孤立的山峰,那是灵官寺所在地。 我听说去年夏季,洪水冲击龙潭,水声轰鸣。 为了躲避洪水的冲击,我只好登上了屋脊山,半夜里听到齐声的呼喊。 幸而溪涧中的水还清浅,可以畅游。 现在太平无事,不可忘记战祸之难,世事变化无常,难以预测。
【注释】 晋卞将军墓:指西晋的卞乡侯司马礒(?—291年),字伯玉。东晋时期名将,历任荆州刺史、豫州刺史等职,封卞乡侯。卒于建安四年(263年),享年四十九岁。 江左:指南朝宋及刘宋王朝统治地区,即今江苏、浙江一带。 御:驾驭、统率。 中区:指朝廷。 欢娱一以乖:快乐时总是与别人不和。 狂猘:狂野的野兽。 黄屋:帝王所乘坐的车,这里代指帝王。 彤庭:红门,宫门,这里借指朝廷。交剑殳:持剑戟。
诗句释义与译文 1. 昔人称好士,乃有黄金台: - 昔人称好士:古人称赞那些品德高尚的人。 - 乃有黄金台:因此有一座黄金台。 - 注释:这里的“黄金台”指的是用来展示才能和吸引贤才的平台。 2. 黄金亦何物,顾用骄贤材: - 黄金亦何物:黄金是什么? - 顾用骄贤材:只是为了显示对贤者的重视。 - 注释:这里表达了对黄金的轻蔑,认为黄金并不能真正吸引人才
【译文】 崇崇道路边,是古代的长城。 寻找长城窟,马儿喝的水不腥。 这是何等幸运,生时正值太平盛世。 从前边疆地,现在风尘已清。 禾黍满路旁,牛羊散放田野。 儒臣承载笔,帝力不可名。 赏析: 榆林,即今内蒙古自治区的鄂尔多斯市。此诗作于天宝年间(公元742-756年)诗人赴长安途中。 首联写道旁土墙,是古长城遗迹,诗人由此联想,便觉得眼前这片土地,也同古长城一般古老。“云”字
【注释】 泽国:指潮州,古属岭南地区。梅青瘴雨:梅岭山的梅花被瘴气所染,雨水也带有瘴气。石床:岩石上的石凳或平台。高踞:占据高地。碧狮头:狮子峰(位于潮州城北)的山峰像一头狮子。三韩水:泛指南方的三个国家:朝鲜、韩国、越南。百粤:泛指南越地区。水接天无尽:潮水与天空相接,没有尽头。百粤山穷地欲浮:南方的百粤山脉延伸到天际,好像要浮在地面上。楼阁:高楼和亭台。罡风:大风。吹海蛋:吹起海浪如鸡蛋一般
【解析】 “十载韬藏席上珍,烂然锦制一时新”:十多年来深藏不露,现在终于展示出锦绣文章。烂然,光彩绚丽的样子。锦制,锦绣的制作,这里指文章写得好。 “羽人笑指云为路,山鬼愁闻笔有神”:仙人用手指一划,说这是云路;山鬼担心听到笔尖有神韵的声音。羽人,仙人。云为路,指仙人手指所指之处,这里指天台山的道路。神,神妙、神奇。 “遥望到官多暇日,不妨领客试行春”:远远望着天台山(官场)有很多空闲的日子
诗句释义 1 庐阜西江上:庐阜(山名,在江西)西面是西江。庐阜在江西境内。 2. 秋风道路赊:秋风,指秋天的气候和景色。道路,比喻旅程。赊,形容漫长、远。 3. 泉飞青玉峡:泉水从青色的岩石中涌出,形成飞瀑,犹如玉石坠落。青玉峡,指青玉般的峡谷。 4. 池浸白莲花:池水清澈,可以看见白色莲花。池,泛指池塘或湖泊。 5. 此去聊乘兴:这次出行,只是随意而行,带着愉悦的心情。 6. 何时定到家
【注释】 次韵章兄雨中:即作者的《次韵章兄雨中》诗。章兄,指诗人的朋友章孝标。次韵,应和别人的诗篇。弹折朱弦唤不来,比喻自己不能改变朋友的思想。 【赏析】 这首七绝与《春日别章孝标》一诗一样,都是以“次韵”的形式写的。章孝标是作者的朋友,他的为人高洁,不与权贵为伍,也不趋炎附势,在唐末动乱的年代里,他坚持自己的操守,不愿与世俗同流合污。因此当黄巢起义军攻入江南时,章孝标就隐居不出
注释: 陶学士驿舍图:指唐代诗人白居易的《琵琶行》中描述的场景,诗人在驿舍与琵琶女相遇。 一笑相逢亦偶然:两人一见如故,彼此都感到意外和惊喜。 浪将恩怨向人传:随意地将他们的恩怨情仇传播给周围的人。 无端更被丹青污:无缘无故地被艺术(丹青)玷污,形容被不恰当的描绘。 狼藉春风数百年:被不恰当的描绘,让原本美好的春风吹拂了数百年。 赏析: 这首诗是一首描写诗人与琵琶女的相遇
下面是对这首诗的赏析: 从字面意思来看,诗人描绘的是一幅宁静而古老的景象。画面上是苍老的石头旁青翠的古木,岁月流转,它们仿佛在默默地诉说着过去的辉煌与沧桑。“地老天荒”四字用得极妙,它传达了一种永恒的时间感和一种超越时空的美。诗人通过这样的意象,表达了对历史的深深怀念和对时光流逝的无奈。 诗中的“故国小臣谁在者?”一句,流露出诗人对自己国家现状的忧虑。在这里,“故国”指的是曾经繁荣昌盛的国家