泽国梅青瘴雨收,石床高踞碧狮头。
三韩水接天无尽,百粤山穷地欲浮。
楼阁罡风吹海蛋,旌旂落日炤江鳅。
行人莫问驱潮事,潮落山西浅作洲。
【注释】
泽国:指潮州,古属岭南地区。梅青瘴雨:梅岭山的梅花被瘴气所染,雨水也带有瘴气。石床:岩石上的石凳或平台。高踞:占据高地。碧狮头:狮子峰(位于潮州城北)的山峰像一头狮子。三韩水:泛指南方的三个国家:朝鲜、韩国、越南。百粤:泛指南越地区。水接天无尽:潮水与天空相接,没有尽头。百粤山穷地欲浮:南方的百粤山脉延伸到天际,好像要浮在地面上。楼阁:高楼和亭台。罡风:大风。吹海蛋:吹起海浪如鸡蛋一般。旌旂:旗帜。落日:太阳落山。炤:映照。江鳅:河中的泥鳅。行人莫问驱潮事:不要打听潮汐之事。
【译文】
潮州地属岭南,那里的梅花被湿气染得颜色发黑,而雨水也被湿气污染,散发出一种腥臭的气味,所以被称为“梅青”。
潮州的石床上,人们可以占据高处观赏潮水的涌动,那山峰就像一只巨大的狮子头一样,雄伟壮观。
南方三个国家(朝鲜、韩国、越南)的潮水与天相接,没有尽头,潮水上涨时,百越的山脉好像要浮在地面上一样。
潮州城的高楼和亭台在大风中被吹得左右摇晃,仿佛是大海里的鸡蛋。
夕阳西下,江面上的泥鳅似乎被阳光照耀着,显得格外明亮,而那些高楼和亭台的影子则倒映在水中形成长长的影子。
游客不要打听潮汐的事,因为潮汐的变化是不可预测的,而且对人们的日常生活影响并不大。