圣德如天极海涯,县公凫舄到荒遐。
金陵地接二千里,紫淦春回十万家。
案牍庭中飞鸟雀,弦歌城外种桑麻。
才名不独传京国,庾岭南来众口夸。
【注释】
圣德如天极海涯:圣德高如天空,无边无际。
县公凫舄到荒遐:县公的官服鞋履飘落在荒野之地。
金陵地接二千里:金陵即今南京,地接千里。
紫淦春回十万家:紫淦即今安徽紫阳,春天来临,万家户户喜气洋洋。
案牍庭中飞鸟雀:案牍就是官府公文,庭中飞鸟雀。
弦歌城外种桑麻:弦歌是乐器声,城外种桑麻。
才名不独传京国:才名不仅在京国流传,而且传到了岭南。
庾岭南来众口夸:庾岭在广东南雄,南来的人都说美新赣曹明府好。
【赏析】
这首诗写景抒情,赞美了美新赣曹明府政绩卓越、才名远扬的美政。
首句“圣德如天极海涯”,以高度的概括和比喻,赞美其德望高如天空,无边无际。接着用“县公凫舄到荒遐”,形容其来到边远的荒僻之地,为当地带来治理和发展。
颔联描绘了当地的繁荣景象。“金陵地接二千里,紫淦春回十万家”。金陵(今南京)地接千里,紫淦春回,意味着当地人民生活富裕、安居乐业。
颈联描写曹明府在政务之余,关注民生。“案牍庭中飞鸟雀,弦歌城外种桑麻”。他处理政务时如鸟儿一般轻盈自在,而闲暇时则与百姓一起劳作,关心他们的生计。
尾联直接点明了主题,称赞其为政清廉,才名远扬。“才名不独传京国,庾岭南来众口夸”。他的政绩不仅在京国流传,而且传到了南方的岭南地区。
整首诗通过对美新赣曹明府的赞美,展示了其高洁的品质和卓越的才能,表达了对美好社会和美好生活的向往。