东都佳丽地,共指斗鸡坊。
挟弹妖童骑,当垆小妇妆。
柳花金谷暗,槐影玉沟长。
愁望飞尘起,骄騧赭汗香。

洛阳陌

东都佳丽地,共指斗鸡坊。

东都:古都长安,在今陕西西安。

斗鸡坊:长安城内以斗鸡为娱乐的场所,这里泛指斗鸡游乐之地。

挟弹妖童骑,当垆小妇妆。

挟弹:持弹弓。

妖童:美丽的少年。

当垆:古代酒肆中的女掌柜,亦称酒保。

小妇妆:年轻貌美的女子打扮。

柳花金谷暗,槐影玉沟长。

柳花:柳絮,春天里飘飞的柳树的种子。

金谷:地名,代指洛阳的金谷园。

玉沟:代指洛阳西面的洛河。

愁望飞尘起,骄騧赭汗香。

愁望:忧愁地望着远方。

飞尘起:尘土飞扬。形容战乱或车马奔驰时扬起的尘土。

骄騧(zhān):骏马。

赭(zhe):红色。

香:香气。

赏析:此诗首句点明题旨——洛阳陌是诗人游历过的,而“东都”又是他流连忘返的地方,因此他特意来寻访昔日旧迹。二、三句写斗鸡坊,诗人回忆当年在这里与朋友们尽情游玩的情景,并感叹时光流逝。四、五句写斗鸡坊附近的景物,诗人从不同的角度描绘了当时的景象。最后两句抒发了诗人的感慨之情,表达了对和平安宁生活的向往之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。