山城木落菊花前,杯酒逢君意黯然。
和氏且须怀白璧,干将终自倚青天。
孤帆别路三千里,两世交情四十年。
此后云霄长在望,早看橐笔赋丼泉。
【注释】
①吴少溪宫录:指吴少溪,即吴昌龄。宫录:官署的记录。
②木落菊花前:木叶凋零,菊花盛开之时。
③干将:春秋时越国铸剑家欧冶子,以“干将”为名。
④青天:指天空。
⑤两世交情:指与吴昌龄的交情。四十年:指两人相识共事的时间。
⑥云霄:天空。云霄长在望:永远遥望着。
⑦早看:及早地看见。橐笔:装笔之囊。
⑧赋:写诗。
【赏析】
此诗是酬吴少溪宫录七十之赠。吴少溪是元代著名的戏剧家、散曲作家,曾任太常丞,后罢职归乡,晚年仍从事著述和戏曲创作,对后世影响颇大,所以诗人对他非常敬重。诗题中的“宫录”,就是他的著作集,“宫录七十”,就是指他的七十篇作品,也就是诗集中的作品。
第一句写深秋时节,山城木叶飘零,菊花盛开之时,作者和吴少溪在酒宴上相逢,彼此心情都很惆怅。“黯然”二字用得很妙,既表达了自己的心情,又暗含了对朋友的关切和同情。
第二句是说,你像和氏璧那样珍贵的东西,我一定要好好珍藏;而你那杰出的才华,也一定能施展出来。“白璧”,出自《史记·廉颇蔺相如列传》中“赵惠文王赐书与廉颇曰:‘君然布衣,人穷则反本矣;贫则见君,君何曳独为?’”。这里用来比喻自己的才能。“干将”,出自《越绝书·外传》:“欧冶子见楚王,献其钩,王怒,欲诛之;夫人止之曰:‘愿大王试听其然。夫金木相击,激射乃见,若断牛马身,必折钩足。’于是王弃其钩。”这里用来比喻自己的才华。
第三句是说,虽然我们分别在千里之外,但你的才华一定会有施展的机会,就像干将宝剑终会光耀青天一样。“孤帆别路三千里”,是说自己和吴少溪分别后,乘船离开了家乡,一去就是三千里远,这是实写。“两世交情四十年”,则是虚写,意思是说,从两人相识到现在已经过去四十多年了。“两世”,指一生,“两世交谊”,即一生的交情。“四十年”,指这四十多年,这里是指他们相交的时间长度。
第四句是说,今后我们还会常常在一起的,只要我早点回到京城,就能见到你了。“云霄长在望”,是说你我虽然相隔遥远,但我会时时仰望天空,希望早日与你重逢。“云霄”,指天空,也含有高远之意。“长在望”,即总是盼望着能与你相见。
最后一句是说,希望你今后不要灰心丧气,要相信自己的才华一定能够施展出来。“早看”,指早日看到你在朝廷做官,实现你的理想。“橐笔”,是笔袋的意思。“赋”,指写诗。这里是说,希望你不要灰心丧气,要相信自己的才华一定能够施展出来,要及早地写诗来表达你的感情,写出好的诗来。
全诗语言朴素自然,情感真挚热烈,充满了对朋友的关心与祝福和殷切的期望。