千古名儒道业真,弄丸常自拟尧民。
讵知异代逢明主,犹访遗编赐近臣。
迹托无名言未隐,理超有象物皆春。
虚怜轻薄词人体,总似枚邹亦后尘。
诗句释义及翻译:
- 千古名儒道业真,弄丸常自拟尧民。
- 注释: “名儒”指的是有名的学者;“道业”指的是他们的学问和事业;“弄丸”是古代的一种游戏;“尧民”是指以尧为榜样的人。这里的诗人在表达自己对古代学者的敬仰之情,认为他们如同古代的圣人一般伟大。
- 译文: 历史上的著名学者,他们的学问和事业都非常崇高。
- 讵知异代逢明主,犹访遗编赐近臣。
- 注释: “岂料”表示出乎意料的意思;“明君”是指英明的君主;“遗编”是指流传下来的文献书籍;“近臣”是指亲近的大臣。这里的诗人表达了自己对于能够遇到英明的君主的感慨,同时也表达了自己对于能够得到这些遗留下来的书籍的珍视。
- 译文: 谁曾想到在异代能遇到英明的君主?仍然在寻找那些流传下来的文献书籍,并将它们赐予亲近的大臣。
- 迹托无名言未隐,理超有象物皆春。
- 注释: “迹”指的是行为或者作为;“托”是依托的意思;“名言”指的是明确的话语或者理论;“未隐”意味着还没有被揭示出来;“理超”指的是超越了常规的理解;“有象”指的是具有形象的事物;“物皆春”是指一切事物都像春天一样充满生机。这里的诗人在表达自己对于超越常人理解的事物的赞美之情。
- 译文: 虽然我的足迹和事迹并不显赫,但是我的理念已经超越了常人的理解,就像万物复苏一样充满生机。
- 虚怜轻薄词人体,总似枚邹亦后尘。
- 注释: “怜”表示怜悯或者同情;“轻薄词人”指的是那些轻浮浅显、没有内涵的文人;“体”指的是风格或者特点;“枚”指的是枚乘,一位著名的文学家;“邹”指的是邹阳,另一位著名的文学家;“后尘”指的是追随其后的人。这里的诗人在表达自己对于轻薄文人的批评,认为自己的诗歌风格和思想境界远远超过了他们。
- 译文: 我怜悯那些轻薄浮躁的文人,他们的诗风总是缺乏深度和内涵,就如同枚乘和邹阳那样,追随我之后的人们也只会成为我的影子。
赏析:
这首诗是一首赞美历史名人的作品,通过对历史名人的赞美来表达自己的情感和志向。诗人通过描绘历史名人的高尚品质和卓越成就,表达了对历史名人的敬仰之情。同时,诗人也通过对比现代文人的平庸,表达了自己对于诗歌风格的追求和对于道德品质的坚持。整首诗语言简练,意境深远,充满了对历史和现实的思考和感悟。