从猎期门拜射声,玉鞭骑马出重城。
寻常借客长陵市,小吏无劳问姓名。
【注释】
期门:宫城北门名,因汉武帝在此设立左右羽林军而得名。
借客:指以宾客身份到长陵市上去。
长陵市:长安城内的一个集市,是买卖货物的场所。
长吏:地方长官。
吏:这里指小吏。
【译文】
从猎的时候,在期门拜见射师的行列,我骑马出了重重的城门。
平常时借了客商的身分常去长陵市场上,小吏不问姓名就给我安排座位。
【赏析】
此诗作于唐玄宗天宝初年(公元742年)至天宝四载(公元745年),是诗人扈从皇帝东游时的行乐之词,反映了当时宫廷生活及盛世气象。
第一首写少年时代打猎的情景。第二首写自己经常出城与客商交往,有时甚至忘记自己的官衔,忘记了自己是“长史”。第三首写自己和长史、长史掾同席而坐,饮酒言欢,忘却了自己的官职。最后两句是说自己虽无官职,但能与长史等高官贵人同坐,自是荣幸之事。
全诗语言平易,风格自然。