支郎逸气不可当,少年侠客荆佽装。
千金岂惜结剑士,尺纸遂欲收扶桑。
偶然失意去府主,卖药长安大道傍。
为饮真人上池水,朅来供奉金门里。
药囊手提燕庆卿,刀圭立起虢太子。
慷慨莫谓秦无人,邹侯吹律天下春。
雕弧左射白额虎,明珠逆摘骊龙鳞。
此时支郎参石画,男儿有心人不识。
一字能回日月光,片言坐致雷霆力。
我亦曾师沧海君,中年麋鹿更为群。
北风一夜吹我出,泪落平原原上云。
鹔鹴脱向阳昌肆,欲与支郎暂时醉。
眼前豪杰君自知,羞杀桃花五陵骑。
【注释】
1.支郎:指诗人自己,支郎歌即自咏诗。逸气:意态超脱不凡的气质。荆佽装:荆轲装束。荆轲是战国时燕国刺客,他为了刺杀秦王,装成买卖人模样,混入秦宫。
2.千金:指钱财。结剑士:结交江湖侠义之士。
3.扶桑:古代对太阳的称谓,这里泛指东方。
4.偶然:意外,不期而遇。府主:官府长官。
5.卖药长安道傍:在长安大道旁卖药。
6.真人:指神仙。上池水:指长生不老之水。
7.朅来:忽然到来。供奉:指侍奉。金门里:皇宫内。
8.燕庆卿:指燕昭王(名哙),战国时期燕国君主,重用乐毅、孙膑等杰出人才,以振兴燕国。
9.虢太子:指春秋时虢国的太子,名丑侯,后被晋文公所杀。
10.邹侯:指邹忌,战国时代齐国人,齐威王时为相。曾吹律于天下以安定齐国。
11.雕弧:指弓箭。白额:指白色的鹅。
12.明珠:比喻珍贵的宝物。骊龙(li lun)鳞:指龙鳞。
13.石画:指画像石。
14.鹔鹴(yùn):一种野鸭。脱向阳昌肆:从向阳昌这个地方飞走。
15.麋鹿:指麋鹿,一种野生动物。麋鹿群居,善于奔走,常用来形容人行踪不定或心志远大。
16.北风一夜吹我出:形容一夜之间被迫离开故乡。
17.鹔鹴脱向阳昌肆:形容心情沮丧,像野鸭一样离开了向阳昌这个地方。
18.暂时醉:暂时借酒浇愁。
19.桃花五陵骑:指桃花源里的骑士们。五陵,地名,汉唐时多在此地设官置吏,因而有“五陵年少”之称,后来也泛指有钱有势人家子弟。
【赏析】
这首诗作于唐玄宗开元年间,诗人自谓年已五十,游历四方,漂泊无定,与世沉浮。诗中表现了诗人壮志难酬,怀才不遇,寄情山水,浪迹天涯的矛盾苦闷情绪。全诗以七言绝句形式写就,风格苍劲,语言简炼,感情深沉,意境开阔,富有传奇色彩,具有强烈的艺术魅力,堪称唐人七绝之冠。
首联两句写诗人年轻时的气概和形象。诗人自称少年时就有大侠之风,装束像荆轲一样,豪迈而有侠义之心。
颔联两句写诗人结交江湖好汉的情景。诗人不惜千金结交英雄豪杰,想和他们交朋友。
颈联两句写诗人意外失意,流落街头的情景。诗人因一时不得志,卖药于长安大道旁。
尾联两句写诗人忽遇贵人,得以重新振作的情景。诗人忽然遇到一位贵人,为他提供工作机会,让他侍奉皇家,过上了富足的生活。
中间四句写诗人在官场上的失意和落魄。诗人因为一时不得意,被贬斥到外地去了。
五六两句写诗人在长安街头卖药的情景。诗人因为一时不得志,只好在长安街头卖药谋生。
七八两句写诗人在长安街头遇到的一位贵人。这位贵人突然来到长安街头,诗人以为遇到了一位神仙人物,急忙上前献上长生不老之水。
九至十四句写诗人在皇宫中的遭遇和感受。诗人忽然得到皇帝的宠信,回到京城任职。诗人感慨地说:“眼前英俊豪杰都认识你,羞死了桃花源中的五陵骑士。”
最后几句写诗人被朝廷罢黜后的心情。诗人被朝廷罢黜之后,心情十分郁闷,只得回到家乡,与麋鹿为伴,过着飘泊无定的日子。