孤馆惊残漏,登途竟若迷。
山形存隐约,地势失高低。
薄曙欺残月,哀猿和早鸡。
忽闻飞瀑响,已过石桥西。
早行
孤馆惊残漏,登途竟若迷。
山形存隐约,地势失高低。
薄曙欺残月,哀猿和早鸡。
忽闻飞瀑响,已过石桥西。
注释与赏析:
- 孤馆: 孤独的旅舍。
- 惊残漏: 感到时间的流逝,残夜将尽。
- 登途: 出发前往某处。
- 竟若迷: 好像迷失方向一样。
- 山形: 山峰的形状。
- 隐约: 模糊不清。
- 地势: 地形地势。
- 失高低: 失去原有的高度和高低起伏。
- 薄曙 (清晨的曙光): 微弱的晨光或曙光初现。
- 欺 (掩盖):月光被遮住。
- 哀猿 (悲伤的猿声):猿类发出的悲鸣声。
- 和早鸡: 伴随着清晨的鸟儿叫声。
- 飞瀑: 瀑布的声音。
- 已过石桥西: 瀑布的声音似乎已经通过石头桥向西传播。
这首诗描述了旅途中的所见所感,从孤馆到登途,再到对周围景象的描述。诗中表达了旅途的孤独、迷茫和早晨的宁静。最后一句则描绘了瀑布声仿佛穿越石桥传来的景象,给人以深远的听觉感受。整体而言,这是一首富有画面感和动态感的诗作,通过自然景象的描写传达了旅行者的心情和体验。