盘盘鸟道接峨眉,剑阁横空北斗低。
羁思不堪过夜半,万山深处一猿啼。
【译文】
盘曲的山道连接着峨眉,剑阁横空高耸入云霄。羁旅的忧愁令人难以忍受,夜深时分独自行走在万山之深处,只听见猿猴的啼叫声。
【赏析】
蜀山:指四川一带的群山。
蜀道:指由四川成都到四川西昌之间的道路。
盘盘:曲折的样子。
峨眉:即峨眉山,在四川省峨眉县西南,有七峰,形如屏障。这里借指峨眉山。
剑阁(guò):在今四川省剑阁县北,因山势险峻如剑门,故名。
北斗:北斗星,古人认为其高悬于天。
羁思:指旅途中的思念之情。
不堪:不能,无法承受。
过夜半:过了半夜。
猿啼:猿声阵阵,形容凄惨悲凉的声响。
这首诗描绘了诗人在蜀道之上,经过剑阁时所见的自然风光及内心的感受。首句写“蜀道”的形势和特点;二、三两句写行旅之苦;末二句写深夜行旅的感受。全诗语言朴实自然,意境深远。