以我穷途泪,洒君离别衣。
虽非旧相识,岐路惜分飞。
碧岭将军第,红泉处士矶。
秋风峡山里,能为倚荆扉。
【注释】
穷途:指仕途困厄。岐路:岔路口,比喻分手的地方。处士:隐士。荆扉:柴门。
【译文】
用我穷途落泪的泪水,洒在将军离别时衣上的泥土里。
虽然我们并不认识,但在这分别的时候却感到格外的伤感,就像那鸟儿飞向岔路一样。
将军旧居的山岭绿得茂盛,处士居住的地方有清澈的泉水流淌。
秋风瑟瑟,在峡山之中,你能否为我打开那扇依傍着篱笆的门?
【赏析】
这是一首送别诗。诗人与李将军虽素昧平生,但彼此情意相投,所以一见倾心,结为知己。现在李将军要回故乡,作者十分感慨,作此诗相赠。首句直陈送别之意,次句写别时情景,三、四句写别后怀念之情,末句点明题目。全诗语言质朴,意境深远。