一别故山去,花期几度开。
避人甘卧病,留客想登台。
孤馆日将夕,残年思转哀。
城中万株柳,含态待春催。
岁月将尽,我离开了故乡,家乡的花开了几季。
躲避世俗,宁愿卧病在床,不愿登台作客。
孤寂的馆舍,夕阳就要落下,年岁已老,思念倍增。
城中柳树,万株如画,它们含着姿态,等待着春风催春。
注释:
- 岁暮旅怀寄有开舍弟:岁月将尽,我离开了故乡,家乡的花开了几季。岁暮,岁月将尽。旅怀,旅途中的思念。寄,赠送给。舍弟,兄弟之弟。《庄子·逍遥游》:“吾丧我”是说“忘己”,这里用其意。有,通“又”。
- 避人甘卧病:躲避世人,宁愿卧病在床。避人,避免和世人交往。甘,情愿。
- 留客想登台:不愿登台作客。留客,留下客人。
- 孤馆日将夕:孤寂的馆舍,夕阳快要落山了。
- 残年思转哀:年岁已老,思念倍增。残年,年老。转,反而;更,加。哀,忧伤。
- 城中万株柳:城中的柳树,数以千计。含态待春催:它们含着姿态,等待着春风催发。含态,含着姿色或神态。