今日好相见,雨中殊寂寥。
幽怀催染翰,高兴忆乘潮。
径湿残红上,阶冲片绿销。
此时君不过,何以谢清宵。
【注释】
柬:问候。泛:浮泛,即泛舟。诸子:指友人。径湿残红:路上的红花已经凋零。阶冲片绿销:《文选·陆机<拟古》诗》“阶前有青桐”,李善注:“阶前有木名桐,叶似桐而小,青色。”句意谓阶前有桐树,桐叶已落而花木凋零。
【赏析】
这是一首送别之作。
首联是写送别的场景。雨中泛舟,同日分别,今日相见,故作客套语:“今日好相见”,与上联“先日同泛”相应。“殊寂寥”三字,则写出了雨中泛舟时的感受,为下文抒情作了铺垫。
颔联是抒发自己的感情。“幽怀催染翰”一句点明写作缘由,即以书信来表达对朋友的思念之情。这两句诗,一气直下,自然熨贴。
颈联是描写景物,进一步烘托诗人的感情。“径湿残红上”写路旁的红花已经凋零,“阶冲片绿消”是说台阶前的桐叶也已经脱落,两句诗,不仅写出了雨后春景的凄清,也烘托出诗人离别时的伤感心情。
尾联是抒发自己对朋友不能同来的遗憾之情和对友情的感怀,表达了一种无可奈何的悲伤心情。“此时君不过”是说朋友你只能留在这里,我不得不离开;“何以谢清宵”则是说为什么还要让这明月照着我们呢?这两句诗,既是对朋友的劝慰之辞,也流露出对友人不能同来而产生的遗憾。
全诗语言朴实,情感真挚,意境高远,风格苍凉,是送别诗中的佳作。