山色远复远,日光微更微。
当窗见云岫,倒影入书帏。
老眼频回首,遥情欲振衣。
所思在寒瀑,向晚几人归。
诗句释义:
山色遥远又遥远,日光微弱更微弱。
当窗见到云中的山峰,倒影映入书帷中。
眼已老迈频频回首,心中遥情想振衣起舞。
所思念的在寒瀑边,傍晚时有谁归去?
译文:
山色显得遥远而遥远,日光变得微弱而又微弱。当我坐在窗前,可以清晰地看到窗外的山峰,它的倒影映入我的书帷之中。我已经年纪老了,频频回首眺望远方,心中充满了向往之情,想要振衣而起。我所思念的是那些在寒瀑边的人们,傍晚时分,又有谁能归来呢?
赏析:
这是一首描绘山水景色和抒发作者情感的古风诗。整首诗以简洁明快的语言,生动地描绘了山的雄伟、水的清澈以及作者对自然的热爱和向往。其中“山色远复远,日光微更微”,通过重复的使用“远”和“微”两个字,增强了诗歌的节奏感和音韵美。同时,这两句也表达了作者对大自然的敬畏之情。