片帆南下水悠悠,归路分明记昔游。
西照入江疑晓日,晚风吹暑当凉秋。
闲身自断同孤鹤,世事无劳问野鸥。
莫笑还山生计拙,君看禾黍满西畴。
【译文】
傍晚在铁城出发,与诸子告别,乘船南下。水路遥远,归心如箭。西照的阳光射入江中,如同晓日初升,晚风吹来,暑气全消,仿佛秋天来临。独自一人,像断掉翅膀的孤鹤,世事无足轻重,就像野鸥一样闲适。不要嘲笑我的还乡生计拙劣。你瞧那西畴的庄稼,一片金黄。
【注释】
- 铁城:地名,今属江西,古称南丰县。
- 留别:分别。
- 片帆:小船。
- 水悠悠:水波荡漾的样子。
- 记昔游:回忆过去游玩的地方。
- 西照:夕阳照射。
- 入江:进入江水中。
- 疑晓日:好像晨日初升。
- 凉秋:凉爽的秋天。
- 同:和。
- 世务:世间事务。
- 自断:自己断绝,这里指不再参与官场。
- 问:询问。
- 野鸥:自由自在地生活在水中的鸟类。
- 还山:回到山上,隐居。
- 生计:生计、生活。
- 禾黍(shǔ):泛指庄稼。
- 西畴:西边的田地。