推倒虞渊赤羽鸟,晚堂钟鼓报年徂。
村童爝竹惊憨犬,野鼠偷灯嫁小姑。
寒绽水田三尺线,坐深檐雨一团蒲。
山中自了无庚甲,夜夜胡床火满炉。
翠林除夕即事
推倒虞渊赤羽鸟,晚堂钟鼓报年徂。
村童爝竹惊憨犬,野鼠偷灯嫁小姑。
寒绽水田三尺线,坐深檐雨一团蒲。
山中自了无庚甲,夜夜胡床火满炉。
译文:
翠绿的树林里,除夕之夜的景象格外宁静。
推开窗户,可以看到那红色的鸟儿已经归巢。
夜晚,钟鼓声声,人们开始庆祝新年的到来。
村间的童子点燃着竹子,惊吓住了憨态可掬的狗狗。
野外的小老鼠偷偷地啃食着灯笼,仿佛要与小姑成婚。
寒风中的水田里,只有三条细线在摇曳。
坐在深深的屋檐下,听着雨打芭蕉的声音。
山中的生活自给自足,没有战争和死亡。
夜晚,我总是点着火,让胡床温暖如春。
注释:
- 翠林:绿色的树林。除夕:中国传统节日除夕,农历十二月三十日,为岁终最后一天。2. 虞渊:神话中虞舜所葬之地,此处指代坟墓。3. 推倒:打破,摧毁之意。4. 暮堂:傍晚的殿堂,这里泛指晚上的家。5. 钟鼓:古代乐器,用以报时或祭祀等场合。6. 村童:乡村儿童。7. 炬竹:用蜡烛燃烧竹子以照明。8. 憨犬:傻乎乎的狗。9. 嫁小姑:古代风俗,女子成年后出嫁时,新娘的轿夫会放走新娘家的一只宠物,以示喜庆。10. 三尺线:形容稻田里的水田线条清晰,如同三米长一样。11. 深檐:高高的屋檐。12. 团蒲:团扇形的蒲草,这里比喻雨滴。13. 山中自了无庚甲:山中的一切都如此平静,没有战争和杀戮。14. 胡床:一种古代的坐具,用胡桃木制作,上面铺有麻布。15. 火满炉:火势旺盛到可以填满整个炉子。
赏析:
这首诗描绘了一个宁静祥和的除夕夜晚,通过对自然景物的描述,表达了诗人对和平生活的向往和赞美。诗中运用了一些生动的比喻和形象化的语言,使读者能够清晰地感受到作者的情感和心境。同时,诗中的一些细节描写也展现了中国古典诗歌的独特韵味。