借得嚣尘作道场,偶从难弟识元方。
是非于我休相管,去住如君且不妨。
水上葫芦浮逼逼,天中云月露堂堂。
种松道者今何去,好好重来觌面商。
译文
借得喧嚣尘世作道场,偶从难兄识元方。
是非对于我不要相管,去住如同您不妨。
水上葫芦浮逼逼,天中云月露堂堂。
种松道者今何去,好好重来觌面商。
注释
陈章甫:人名,作者的朋友。居士:佛教徒的称呼,此处指作者的朋友。2. 嚣尘:喧嚣的尘世。3. 道场:佛教修行的地方。4. 难弟:难以相处、关系紧张的朋友。5. 元方:即仲方,古人以排行称呼兄弟,这里指陈章甫的哥哥。6. 休相管:别管闲事。7. 去住:分别。8. 逼逼:水声。9. 塘(dīng):古时一种盛水的器皿,圆口,有柄。10. 云月:天空中的云和月亮。11. 种松道者:隐居山林的人。
赏析
这首诗是一首赠诗,表达了作者对友人的深情厚谊。诗人通过描述自己与友人的关系,以及朋友对自己的理解和支持,展现了他们之间的友情。诗中运用了丰富的意象和比喻,使得诗歌更加生动有趣。同时,诗人也借此表达了自己对生活的态度和对未来的期望。