海外归来已四年,相过有约苦无缘。
如今未卜重来否,云散长空月在天。
【注释】
《挽梁祖寿》:挽,即挽歌,古代丧礼中哀悼死者的曲调。梁祖,即梁武帝萧衍,南朝梁开国皇帝,庙号高祖。寿,即祝寿。梁武帝曾自诩“圣代复尧舜,吾虽德不及尧舜,犹使民得以偷生”。此诗是诗人为梁武帝祝寿而作(或认为此诗是后人伪作)。
【赏析】
首句“海外归来已四年”,写梁武帝从建业(今南京)被西魏追逼出逃至江陵,历时四年。“相过有约苦无缘”,写自己未能与友人相会,原因就在于没有缘分。这里运用了反衬手法,以梁武帝的幸运衬托出自己与友人失之交臂的痛苦心情。第三句“如今未卜重来否”,写自己对友人是否还能再相见,还能否像当年一样欢聚一堂,心中充满了疑虑和忧虑。这一句既表现了作者与友人之间深厚的友谊,也透露出了诗人对国家命运的担忧。末句“云散长空月在天”,意思是说:虽然云已经散去,月亮依然高悬天际。这句诗表达了诗人对友人的思念之情,同时也寄托了作者对国家前途的忧虑和期待。全诗情感深沉真挚,语言简洁明快。