则公爱山有奇癖,不住仙城住韶石。
横担楖𣗖入西乾,山色溪声明历历。
白云虚左待师来,丹嶂重开凭道力。
大刀阔斧运如风,短锸长欃铦似戟。
夹道苍松带雪删,当门古桂移根植。
多年泉石锁烟霞,一朝云树生颜色。
去冬寄我袖中书,春风有约遥相忆。
远游未办草鞋钱,开年早蜡登山屐。
屐声踏破扶溪云,欲往山南忘山北。
啼莺出谷花满林,觌面相逢忘主客。
主人爱客客且留,新月初弦在今夕。
不须欸曲话寒温,默坐蒲团共禅寂。
则公则公何快哉,月落茅檐灯照壁。
人生适意能几何,不忍坐到东方白。
诗句原文
则公爱山有奇癖,不住仙城住韶石。横担楖𣗖入西乾,山色溪声明历历。白云虚左待师来,丹嶂重开凭道力。大刀阔斧运如风,短锸长欃铦似戟。夹道苍松带雪删,当门古桂移根植。多年泉石锁烟霞,一朝云树生颜色。去冬寄我袖中书,春风有约遥相忆。远游未办草鞋钱,开年早蜡登山屐。屐声踏破扶溪云,欲往山南忘山北。啼莺出谷花满林,觌面相逢忘主客。主人爱客客且留,新月初弦在今夕。不须欸曲话寒温,默坐蒲团共禅寂。则公则公何快哉,月落茅檐灯照壁。人生适意能几何,不忍坐到东方白。
译文
则公热爱山水有着独特的爱好,他选择的住处不是仙山仙境,而是美丽的韶石。横担楖𣗖进入西乾山,山色和溪流的声音清晰可听。在这里,白云像客人一样期待着大师的到来,丹岩峻岭重新开放,凭借大师的道法之力。大刀阔斧般地运行如同风,短锸长欃锋利如同戟。夹道的老松带着雪花,当门的古桂已经移动了根。多年来的泉水和石头被烟雾和霞光所环绕,一夜之间,树木又恢复了原有的色彩。去年冬天,我把我的诗送给了您,而春天的时候我们约定好要相见。远游还没有准备好买鞋子的钱,新年一开始就开始准备登山的鞋子。脚步声踩碎了扶溪的云,想要前往山的南部忘记山的北部。黄莺从山谷里飞出来,花朵遍布整个森林,面对面相遇忘记了彼此的身份。主人爱客人,客人留下来,新的月亮在今晚升起。不需要唱歌谈天说地,默坐蒲团一起享受禅宗的宁静。则公则公为什么这么高兴?月光落下时,茅屋的墙壁上点亮了灯光。人生的快乐有多少?不忍心等到东方变白。
注释
- 则公:作者的别称。
- 奇癖:奇特的喜好。
- 仙城:指传说中的神仙居住的地方。
- 韶石:地名,可能是作者隐居之地。
- 楖(zhuàn):一种古代的伞形工具,用于遮阳挡雨。
- 横担楖𣗖(zhōu dī lí jù)入西乾:形容山路蜿蜒曲折,通过楖𣗖进入西乾山。
- 山色溪声明历历:山色和溪流的声音清晰可闻。
- 虚左待师来:以宾主之礼等待大师的到来。
- 丹嶂:红色的山峰,形容山势陡峭险峻。
- 大刀阔斧:比喻行事果断有力。
- 短锸(cáo):短而锐利的农具,如锄头。
- 长欃(léi):长矛,形容兵器尖锐。
- 夹道苍松带雪删:描述两旁苍松翠绿中点缀着洁白的雪花。
- 古桂移根植:古桂花木已经被移植到了新的生长位置。
- 泉石锁烟霞:泉水和石头被烟雾和霞光围绕。
- 春风有约遥相忆:春天来临之际,想念着远方的朋友。
- 草鞋钱:旅途中所需的费用。
- 新月初弦在今夕:新月出现在夜空中,暗示是夜晚。
- 欸(ǎn)曲:吟唱歌曲。
- 默坐蒲团:盘膝坐在蒲团上打坐冥想。
- 适意:感到满足舒适。
- 东方白:日出时分天亮。
赏析
此诗表达了诗人对自然美景的喜爱以及与朋友相聚时的喜悦心情。诗人通过对山水、松桂等景物的描绘,展现了一幅幅生动的自然画卷。同时,也通过诗歌传达了与朋友相聚的快乐和对自然的热爱。整首诗语言简洁明了,意境深远,给人以美的享受和心灵的震撼。