咸阳天下险,洛邑天下中,潼关睥睨周西东。君自三川历三辅,分陕经营王命同。
登车慷慨千人雄,矫若八翼凌苍穹。左冯翊,右扶风,汉阙秦畿指顾通。
为将匣里双龙剑,掷作天边二华峰。
【诗句释义】
咸阳是天下的重地,洛邑是天下之中,潼关像一只眼睛盯着东面的周朝。您从三川地区历经三辅,治理陕县经营王命相同。
登上战车慷慨激昂,千人之中雄姿英发,矫健如八翼凌驾苍穹之上。左有冯翊,右有扶风,汉阙秦畿在指顾之间畅通。
作为将领匣里双龙剑,掷向天空化作二华山。
【译文】
长安是天下的要道,洛阳是天下之中,潼关犹如一只眼睛看着东边的周朝。您从三川地区历经三辅,治理陕县经营王命相同。
登上战车慷慨激昂,千人之中雄姿英发,矫健如八翼凌驾苍穹之上。左有冯翊,右有扶风,汉阙秦畿在指顾之间畅通。
作为将领匣里双龙剑,掷向天空化作二华山。
【注释】
咸阳:古都名,战国时秦孝公迁都于此,秦统一六国后为都城,故称咸阳。
天下险:即关中。
洛邑:古都邑名,周初定都于此,故称洛邑。
睥睨:侧目注视。
君自三川历三辅:指你从三川到三辅,治理陕县。三川,今河南省西部、陕西省东部一带。西汉时期设河内、河东、河南三郡(治所都在今河南境内),合称之三川,简称三辅。
分陕:分陕置官。指汉高祖刘邦在陕西设置三辅官制。
王命:天子的命令。
登车:上马准备出发。
慷慨:心情激昂。
千人雄:形容人威武。
矫若八翼凌苍穹:形容人的气势如同飞鸟振翅高翔于苍穹之上。
左冯翊:汉代地名,今陕西东部。
右扶风:汉代地名,今陕西西部。
汉阙:指汉朝皇宫和宫殿。
秦畿:指秦国的都城关中地区,即今天的陕西地区。
双龙剑:传说中宝剑的名称,比喻英勇善战的将领。
天边:形容遥远的地方。
二华峰:华山的两座山峰。
【赏析】
这是一首送别诗,写一位将赴关内任职的人的豪壮情怀。诗人以“咸阳天下险”、“洛邑天下中”开篇,描绘了长安和洛阳的地理环境特点,突出了这两地的重要性。接着,诗人用“三川历三辅”来描述主人公的仕途经历。他不仅走过了长安、洛阳等地,还深入到了陕西地区。在这里,诗人巧妙地运用了典故,将主人公比作英勇的将军,展现了他的豪迈气概。
诗人描述了主人公登车时的壮丽景象。他站在车上,挥舞着双手,激励着周围的人。这种场景既展示了主人公的英勇无畏,也表达了他对即将开始的任务的决心和信心。同时,诗人还巧妙地运用了“左冯翊,右扶风”等词语,将主人公与汉阙、秦畿联系起来,进一步凸显了他的地位和作用。
诗人以“为将匣里双龙剑,掷作二华峰”作为结尾,寓意深刻。这两句诗意味着主人公将拿起匣子里的双龙剑,勇往直前;他的力量如同华山的两座山峰一样,坚不可摧。这不仅赞美了主人公的英勇,也表达了对他所肩负重任的期待和祝福。