应绍忘年友,怜君老一经。
兴酣时卜夜,谈剧每移星。
昔诧玄言白,今嗟坟草青。
望庐思笑语,双泪为君零。

诗句翻译及注释

  1. 应绍忘年友,怜君老一经:我与应绍虽然年龄悬殊,但我们是忘年之交,都热爱经学。
  2. 兴酣时卜夜,谈剧每移星:在兴高采烈时,我们常常通宵达旦地讨论学问,直到星星也隐没了。
  3. 昔诧玄言白,今嗟坟草青:回想起年轻时,我们因对玄理的深刻理解而自得;现在却只能感叹坟草青青,思念之情更加深了。
  4. 望庐思笑语,双泪为君零:遥想当年我们在庐中欢声笑语的场景,而现在只能在泪水里想念你。

译文

我与应绍虽年岁悬殊但情深如兄弟,都热爱经学探讨。
我们畅谈至深夜或至星沉,乐此不疲。
回忆昔日对哲理的洞察,感慨岁月变迁,坟墓上青草依旧。
遥想过去庐中的欢乐时光,如今只能在泪光中怀念你。


赏析

这首诗通过对比昔日和今日的生活,表达了诗人对友情和时间流逝的深刻感悟。诗中“忘年友”和“老一经”体现了深厚的友谊和共同的学术兴趣,而“时卜夜”、“谈剧”则描绘了他们夜以继日的学习生活。随着时间的流逝,“昔诧”变为“今嗟”,从对知识的自豪转向对逝去青春的哀叹,显示了人对时间和生命的无奈感受。

末尾“望庐思笑语,双泪为君零”更是将这种感伤情绪推向高潮,通过回顾往昔美好的时光,表达出对友人离世的悲痛和怀念,情感真挚动人。整体上,这首诗不仅记录了一段珍贵的友谊,也展示了诗人对时间流逝的深刻思考和感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。