奉使南夷谁得隽,陆生雄辩口如澜。
直将冠带回椎结,更倚诗书化溺冠。
好畤归来初解橐,太中推荐未酬官。
须知诛吕安刘计,正在深交将相欢。
诗句原文
奉使南夷谁得隽,陆生雄辩口如澜。
直将冠带回椎结,更倚诗书化溺冠。
好畤归来初解橐,太中推荐未酬官。
须知诛吕安刘计,正在深交将相欢。
译文注释
- 奉使南夷(使者):指的是李昱奉命出使南方边境地区。
- 谁得隽(jùn):隽,指才智过人的人。谁能得到这样的人才。
- 陆生(lù shēng):陆生,可能是指一位名叫陆生的读书人或官员。
- 雄辩(hōng biàn):形容说话或辩论时声音洪亮,言辞锋利。
- 口如澜(lán):澜,大波浪。形容说话滔滔不绝,气势宏大。
- 直将冠(guān):直接拿着帽子回去。表示对陆生的不满或讽刺。
- 还椎结:椎,古代一种头饰。结,即束。把头发束起来。
- 倚诗书:倚,依靠。诗书,这里指书籍和学问。依赖书籍和学问。
- 好畤(chì)::地名,可能是今天的什么地方,但具体不明确。
- 太中:官职名,可能是指某个高级官职。
- 未酬官:没有得到官职的回报或奖赏。
- 诛吕安:诛,诛杀。吕安,可能是吕雉、吕后或与吕姓有关的某位人物。
- 刘计:指刘的计划或策略。
- 深交将相欢:与将相之间建立了深厚的关系,相互之间的关系非常融洽。
赏析
这首诗是李昱在元朝时期创作的一首咏史作品,通过对历史人物秦始皇的描述和评价,展现了他的形象和影响力。诗中运用了大量的典故和比喻手法,将秦皇的威严、才智和统治手段描绘得淋漓尽致。同时,诗中也表达了对秦始皇功过的评价和对历史的反思。