泪以泄心液,中亦寓邪正。
媚妇及谗臣,沾巾祸斯兴。
钱子痛慈亲,崩衷血随迸。
哀极衍馀音,悠悠偶成咏。
仍须血为书,留之示子姓。

【解析】

此诗的首句“泪以泄心液”中的“以”意为:用来,“泄”意为:流。所以这句就是“眼泪用来宣泄自己的情感”。第二句“中亦寓邪正”中的“邪”是“邪恶”的意思,“正”即“正直”,所以这句就是“内心也包含着是非曲直”。第三句“媚妇及谗臣,沾巾祸斯兴”中,“媚妇及谗臣”指奸佞之臣和谄媚之徒,他们往往利用皇帝的感情来陷害忠良;“沾巾”意为流泪,“祸”为灾祸,所以这句就是“奸佞之臣和谄媚之徒,常常用皇帝感情的流露来陷害忠良,而造成灾祸”。第四句“钱子痛慈亲,崩衷血随迸”中的“钱子”指钱塘江,因为钱塘江大潮壮观,所以这里代指“钱塘江”;“崩衷”意为“悲痛至极”,“血随迸”意为鲜血随着泪水涌出,所以这句就是“钱塘江大潮涌动,使得我悲痛至极,眼泪与鲜血同出”。第五句“哀极衍馀音,悠悠偶成咏”中的“哀极”意为悲伤已极,“衍”为延伸,扩展的意思,“余音”即未尽的声音或余韵,“偶成咏”意为偶然写成的诗歌,所以这句就是“悲伤到极点的余音,偶然写成了一首诗歌”。第六句“仍须血为书,留之示子姓”中的“示子姓”意为告诉儿子们,所以这句就是“仍然要用鲜血书写下来作为警示,留给子孙后代看。”

这首诗是唐代诗人李郢所作。全诗表达了作者对母亲深深的思念和无尽的悲痛之情。

【答案】

译文:眼泪是用来宣泄内心的,其中也包含着是非曲直。奸佞之臣和谄媚之徒,常常用皇帝感情的流露来陷害忠良,而造成灾祸。钱塘江大潮涌动,使得我悲痛至极,眼泪与鲜血同出。悲伤到极点的余音,偶然写成了一首诗歌。仍然要用鲜血书写下来作为警示,留给子孙后代看。

注释:

1.泪以泄心液:指眼泪可以用来抒发自己的情感。2.中亦寓邪正:指内心也包含着是非曲直。3.媚妇及谗臣,沾巾祸斯兴:指奸佞之臣和谄媚之徒,常常用皇帝感情的流露来陷害忠良,而造成灾祸。4.钱子痛慈亲,崩衷血随迸:指钱塘江大潮涌动,使得我悲痛至极,眼泪与鲜血同出。5.哀极衍馀音:指悲伤已极,余音袅袅。6.悠悠偶成咏:指偶然写成了一首诗歌。7.仍须血为书:指仍然要用鲜血书写下来作为警示。8.示子姓:指给子孙看。

赏析:

这是一首悼念亡母的诗。诗的前两句说,眼泪可以用来宣泄自己的情感,其中也包含着是非曲直。接着写奸佞之臣和谗臣经常用皇帝感情的流露来陷害忠良,造成灾祸;然后写钱塘江大潮涌动,使得自己悲痛至极,眼泪与鲜血同时涌出。后两句写悲伤到极点,偶然写成了一首诗歌。最后两句说,仍然要用鲜血书写下来作为警示,留给子孙后代看。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。