儿勿啼,屠兵来,赵宗一线何危哉。千金卖儿儿不死,真儿却在深山里,妾今有夫夫有子。
死兵易,立孤难,九原下报无惭颜。赵家此客还此友,穿何故亡盾何走。
谁言赵客非晋臣,当时婴杵为何人?
诗句输出:
儿勿啼,屠兵来,赵宗一线何危哉。千金卖儿儿不死,真儿却在深山里,妾今有夫夫有子。
译文输出:
儿子不要哭,敌人来了。赵家已经岌岌可危了。虽然我卖掉儿子以求自保,他还活着,现在却藏在深山之中。我现在有了丈夫和孩子,不用担心。
敌人已经离去,但留下的人却很难活下去。在九泉之下,我也不会因为这件事感到惭愧。赵家的这位客人还在这里,穿什么衣服,为什么逃跑?谁能说这个客人不是晋国的臣子?当时他为什么要拿起杵来敲打呢?