夫人避火,避火不可。妇人不下堂,下堂羞杀我。夫人避火,避火不可。
我身有傅还有姆,傅姆不来心独苦。君不见宋姬一卒春秋悲,文姜辱死《南山》诗。
避火行
夫人避火,避火不可。妇人不下堂,下堂羞杀我。夫人避火,避火不可。
我身有傅还有姆,傅姆不来心独苦。君不见宋姬一卒春秋悲,文姜辱死《南山》诗。
【注释】
- 避火行:古代诗歌作品名,由明代诗人李东阳所作。
- 夫人:此处指已婚女性。
- 避火:避免火灾或危险。
- 妇人:此处指已婚女性。
- 不下堂:不离开正室。
- 羞杀我:羞于面对。
【译文】
夫人避免火灾,但避免火灾是不可能的。妇人不能离开正室,离开正室会使她感到羞耻。
我有母亲(妻子),母亲不在身边,我的心独自痛苦。你见过宋国的一位女子,因为被羞辱而死在《南山》这首诗中吗?
【赏析】
此诗描绘了一位妇女在家庭中的角色和心理活动。通过使用“避火”、“妇人不下堂”等词汇,诗人表达了对传统礼教的无奈和对情感束缚的批判。整首诗语言简练而富有深意,通过对日常生活场景的描写,反映了封建社会对女性的压迫和束缚。