春游东城陌。懊恨无端逢艳质。偏荷半倒,不动湘裙襞积。娇滴滴。掩映得、山花水柳俱无色。欢容笑靥。敢未解春愁,临波听鸟,故意调行客。
当面红墙万尺。堪恨此身无双翼。怜春春不怜人,雨荒云黑。情漫切。真个是、多情枉把无情惜。不堪再忆。斜日野桥西,几番翘首,千里暮烟碧。
比目鱼·偶见
春游东城陌。懊恨无端逢艳质。偏荷半倒,不动湘裙襞积。娇滴滴。掩映得、山花水柳俱无色。欢容笑靥。敢未解春愁,临波听鸟,故意调行客。
当面红墙万尺。堪恨此身无双翼。怜春春不怜人,雨荒云黑。情漫切。真个是、多情枉把无情惜。不堪再忆。斜日野桥西,几番翘首,千里暮烟碧。
注释:春游时,偶见一位美丽的女子,她的美貌令人懊恼不已。她穿着裙子,裙摆半遮半掩,遮掩了山花水柳的美景。她的笑容和笑容下的脸颊,都充满了喜悦。我担心春天的美丽不会长久,就像我的翅膀一样,没有能力飞翔。我怜悯春天,但我不可怜自己。雨水和乌云遮蔽了天空,使我无法看到远处的风景。我深深地爱着她,但却不能回报她。我无法忘记那个场景,夕阳下,她在野桥西边,一次又一次地仰望着我,而我只能远远地看着她的背影,在烟雾中消散。