凉风吹雨过,溪上气萧森。
两岸芙蓉水,孤舟杨柳阴。
鸥来争坐席,鱼出听鸣琴。
渔父时相问,知予江海心。
【注释】
1.溪上:江边。
2.萧森:萧索冷清。
3.鸥来争坐席:指水鸟飞来与渔船争食。
4.鱼出听鸣琴:指水中的鱼儿出来聆听渔夫弹琴的声音。
5.渔父时相问:指渔夫时常问候诗人。
6.知予江海心:指渔夫了解诗人的心志。
【赏析】
此诗描绘一幅宁静幽远的山水田园风光图,表达了诗人归隐江湖的闲适心情。
“凉风吹雨过”写景,点明时令为深秋时节,天气转寒,但风雨过后,景色依然优美宜人。“凉风”和“雨”是此诗描写景物的重要元素。
“溪上气萧森”写景,写出了诗人对眼前景色的感受。“萧森”形容环境气氛冷寂、寂静。
“两岸芙蓉水,孤舟杨柳阴”两句,进一步渲染了深秋雨后,溪边景象的静谧和美丽。“芙蓉”是指荷花。“孤舟”是说诗人的小船。“杨柳阴”是指柳树成荫。这两句话的意思是说,在溪边上有一片荷花,还有一棵棵垂柳;而在这一片风景中,有一条孤舟在杨柳树荫下静静地停泊着。
“鸥来争坐席,鱼出听鸣琴”两句,继续描绘了溪边的景象。“鸥来争坐席”,是说水鸟飞来与渔船争食。“鱼出听鸣琴”是说鱼儿跳出水面来聆听渔夫弹奏的曲子。
“渔父时相问,知予江海心。”最后两句,写到了渔夫。“渔父”在这里指的是渔夫,也就是诗人的朋友或者邻居。他们时常过来问候诗人,询问他的近况。通过这些交流,诗人向渔夫传达了他的心意。“江海心”是指诗人胸怀壮志,想要像江河一样浩渺,像大海一样深邃。
【译文】
秋风瑟瑟吹落了雨滴,溪边的树木显得更显萧瑟。
两岸长满了荷花,一只孤舟在杨柳树荫下静静地停泊着。
水鸟飞来与渔船争食,游鱼跃出水面倾听渔人的琴声。
渔夫时常过来问候,知道我是怀着一颗像江海一样的壮志。