农者国所重,八政之本源。
辛苦事耕作,忧劳亘晨昏。
丰年仅能给,歉岁安可论。
既无糠覈肥,安得岩絮温。
恭惟祖宗法,周悉今具存。
遐迩同一视,覆育如乾坤。
尝闻古循吏,卓有父母恩。
惟当慎所择,庶用安黎元。

悯农诗示吏部尚书郭琏

农者,国之根本。八政之首,乃为国之所重。

辛勤耕作,昼夜辛劳,无怨无悔,为民之父母。

辛苦事耕作,忧劳亘晨昏。
农者每日劳作,从黎明至黄昏,不辞辛劳。
丰年仅能给,歉岁安可论。
丰年虽好,但粮食有限,不足以满足所有人的需求。

既无糠覈肥,安得岩絮温。
若无良田,何以丰收?又何来温暖如春的阳光?
恭惟祖宗法,周悉今具存。
敬遵祖训,了解古今之法,皆已存在。

遐迩同一视,覆育如乾坤。
远近皆以农业为本,天地间万物皆受其养。
尝闻古循吏,卓有父母恩。
古人称颂那些治理有方、深受百姓爱戴的官员。
他们深得民心,如同父母一般关爱百姓。

惟当慎所择,庶用安黎元。
选择贤能之人为官,才能使国家安定繁荣。

注释:

  • 农者: 指农民。
  • 国所重: 国家的根基。
  • 八政之本源: 古代中国的政治制度中,“八政”包括祭祀、军事、教育等八个方面。“本源”即基础。
  • 辛苦事耕作: 辛苦地从事农耕工作。
  • 忧劳亘晨昏: 忧虑和操劳从清晨到黄昏。
  • 丰年仅能给: 丰收时也只能勉强满足基本需求。
  • 歉岁安可论: 歉收时如何维持生计是个问题。
  • 既无糠覈肥: 如果没有好的庄稼,就无法提供足够的食物。
  • 岩絮温: 如果土地贫瘠,就无法提供温暖的阳光。
  • 祖宗法: 古代的法则和传统。
  • 周悉今具存: 现在的法规仍然保留着。
  • 遐迩同一视: 远处和近处都重视农业的重要性。
  • 覆育如乾坤: 大地养育万物,就像天地一样广阔。
  • 古循吏: 古代有政绩的官员。
  • 卓有父母恩: 深受百姓爱戴,像父母一样关心和照顾百姓。
  • 慎所择: 审慎地选择官员。
  • 庶用安黎元: 希望民众能够安居乐业。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。