秋风吹角动三军,入塞声为出塞闻。
后队隔山旗面改,前驱传令马头分。
朝廷未下还师诏,幕府重书谕蜀文。
自愧身轻如野鹤,一年来往逐边云。
【注释】
秋风吹角动三军,入塞声为出塞闻。
后队隔山旗面改,前驱传令马头分。
朝廷未下还师诏,幕府重书谕蜀文。
自愧身轻如野鹤,一年来往逐边云。
译文:
秋风扫过号角声响起,军队出征时号角声回荡在军营中。
后队隔山的旗帜颜色变了,前面的队伍命令传令分开。
朝廷还没有发布回师的诏书,幕府里又写了一封给蜀地的书信。
自己觉得自己像一只自由飞翔的野鹤,一年来奔波于边关和家乡之间。
【赏析】
这首诗写诗人奉命出使吐蕃,途中经过陇右、邠宁等地,有感而作。诗的前四句描绘了一幅雄壮悲凉的边塞风光图,表现了战争带来的凄凉景象及将士们英勇无畏的精神风貌。最后两句抒发了诗人对国家的忠心耿耿,以及他对个人命运的感慨,表达了他渴望建功立业的愿望和报效朝廷的决心。