江南十月早寒催,杨柳千条叶半摧。闲杀六桥堤上路,月明不见踏歌来。
西湖杨柳枝词
江南十月早寒催,杨柳千条叶半摧。闲杀六桥堤上路,月明不见踏歌来。
译文:
江南的十月早寒催促着,柳树千万条叶子已半凋零。六桥路上无人声笑语,月光明亮却见不到人踏歌而归。
赏析:
这首《西湖杨柳枝词》描绘了江南初冬的景象,十月的寒意催促着柳树早早地凋零,给人一种凄凉的感觉。诗人通过描写杨柳的凋零和夜晚的寂静,表现了一种萧瑟的意境。
江南十月早寒催,杨柳千条叶半摧。闲杀六桥堤上路,月明不见踏歌来。
西湖杨柳枝词
江南十月早寒催,杨柳千条叶半摧。闲杀六桥堤上路,月明不见踏歌来。
译文:
江南的十月早寒催促着,柳树千万条叶子已半凋零。六桥路上无人声笑语,月光明亮却见不到人踏歌而归。
赏析:
这首《西湖杨柳枝词》描绘了江南初冬的景象,十月的寒意催促着柳树早早地凋零,给人一种凄凉的感觉。诗人通过描写杨柳的凋零和夜晚的寂静,表现了一种萧瑟的意境。
【注释】: (1)《易水歌》:战国时,燕太子丹派荆轲入秦行刺秦王政,临行前在易水边送别好友高渐离,作《易水歌》。 (2)华三:作者的朋友。 (3)南:指南方。 【译文】: 我弹起宝剑唱什么?秋风满船挂帆归。 艰难为客已倦人,惨淡相随感可怜。 世路如同浮云外,乡心犹似落日前。 西风吹过易水边,因之而泪洒如雨。 赏析: 这首诗是诗人在南方送别朋友的诗作。首句“弹铗”二字,点明送别的场景和心境
诗句释义 1 浮名:虚名,没有实际价值的名声。 2. 那足恋:不值得留恋。 3. 风雨问归途:风雨交加时询问自己的归路,形容在外漂泊的艰辛。 4. 客泪三年尽:指在异乡度过的三年中流下了许多泪水。 5. 乡心一雁徂:乡愁随着大雁南飞而愈发强烈。 6. 衣将裁薜荔:打算用薜荔皮做衣服。 7. 帆欲挂蘼芜:打算用蘼芜(一种植物)来做船帆。 8. 明镜刀头夜:夜晚的镜子上因刀光反射而映出锋利的刀影。
顾光禄管山人轩窗坐月分得生字 冬夜月仍满,入林疏影横。 霜清薜荔色,雁度关山情。 对酒兴难尽,披裘寒更生。 故园丛菊在,寂寂照残英。 注释: 1. 顾光禄:这里指顾光,可能是指顾况或顾光禄,一位唐朝诗人。 2. 管山人:这里指管领山林的人,可能是顾况的自谦之称。 3. 轩窗:窗户。 4. 生字:可能是顾况当时所写诗的题目。 5. 冬夜月仍满:冬天的夜晚月光仍然明亮。 6. 入林疏影横
【注释】 西南:指送别之地。黄清父:人名,生平不详。 汉月行行远:指明月在天空中运行。 蛮风一一新:指南方的风吹拂着你。 雨凉鸿雁晚:指雨水让鸿雁感到凉爽。 花暖碧鸡春:指花儿温暖了碧鸡(传说中的一种神鸟)春天的气息。 王阳驭:即王羲之的字。 【赏析】 这是一首送别诗,写诗人在西南与友人分别时,依依不舍之情。全诗四句一联,每句七字,押韵平仄协调。第一联起得苍劲,第二联写景如画,第三联写情如真
注释: 行人岁暮返,而汝独孤征。 行人在岁末返回家乡,而你独自在外漂泊。 总惯无家别,非轻作客情。 习惯了没有家的感觉,并不轻视做客的心情。 层冰岐路仄,落月大堤平。 路上有层层的冰,大堤上月光明亮。 莫上高楼宿,应多哀雁声。 不要登上高楼住宿,因为会有多声哀伤的雁叫声。 赏析: 这首诗描绘了一位行者在年末回家时所经历的情景。诗中表达了对行者的同情与理解,同时也展现了诗人对于旅途艰辛的感慨。
注释: 1. 彗经旬不灭:彗星经过,十天仍然没有消失。 2. 十月彗星见:十月出现彗星。 3. 亘旬光丈馀:经过的时间长达十天,光芒有丈把长。 4. 银河不用扫:不必用扫帚去清扫银河。 5. 天意欲何如:天意将会怎样呢? 6. 避殿君王诏:为了躲避宫殿,君王下达了诏令。 7. 登台太史书:登上台阶向太史报告。 8. 杞人忧国泪:像杞国人担心国家的灭亡而哭泣一样。 9. 占夜几踌躇:占卜夜晚的吉凶
【注释】 又得潮:指又逢大潮,潮水涌动。 岁序:一年中的节气。此处指年景。 何磅礴:气势多么盛大。 宦情:公务之情。 寂寥:冷落、寂寞。 相逢:相遇。不醉饮:没有畅饮。 其奈:奈何。此良宵:这美好的夜晚。 夜筑当风壮:夜晚在风中修筑城墙。 春灯带月骄:春天的灯光照耀着月亮。 乡心与羁思,同入大江潮:家乡的心和羁旅的思念,都汇入了长江的大潮之中。 【赏析】 这是一首写客中怀人、寄家思归的小诗
【注释】管山人:即管格。临清:今属山东。 【赏析】这首诗是送别诗,表达了诗人对朋友的关切和劝慰。 首句“客久复行役”,意思是朋友你在外作客已很长时间了,又要出发远行,去干一些劳碌的事。“将因慰所亲”,意思是你要去安慰一下你的亲戚们。“燕齐俱异路”两句,是说你现在要到北方去,与南方的亲人相隔千里;而你又将要去南方,与北方的亲友又相隔千里,所以你现在要出发远行了。“冰雪未归人”一句中的“冰雪”二字
注释: 题云水奇踪卷:题目为《云水奇踪卷》。 兴以名山发,游因汗漫奇:兴致因名山而起,游玩因奇异而更精彩。 偶逐流水去,时与白云期:偶尔跟着流水而去,时常与白云相约。 高士吾能传,如君世所师:高尚的人我能够传扬,像您一样是世人的老师。 肯同垂钓者,名姓使人疑:难道肯同那些垂钓的人一般,名字让人产生疑惑吗? 赏析: 这首诗描绘了作者在山水之间自由自在的生活情趣
诗句:灯火动春光,酣来月过窗。 译文:灯火闪烁,春意盎然,酒酣之际,月光洒满窗边。 注释:灯火:指夜晚的灯光。春光:春天的气息和景色。酣:酒喝得正痛快。月过窗:月光穿过窗户。 赏析:这首诗描绘了一个宴会的场景,通过描写灯光、春色、酒醉和月光四个画面,展现了作者在欢乐中对美好时光的回忆与怀念。诗人通过细腻的笔触,将春夜的美景和宴席上的欢愉表现得淋漓尽致,让人仿佛能够感受到那种轻松愉悦的氛围
西湖偶作 故园篱豆绽凉风,酒簿衣单古寺中。 正恐秋声听不得,清霜禁杀络丝虫。 注释: 1. 篱豆:篱笆上的豆花。 2. 凉风:凉爽的秋风。 3. 酒簿:记录饮酒时间的账簿。 4. 衣单:衣着简陋。 5. 古寺:古老的寺庙。 6. 清霜:初冬的寒霜。 赏析: 这首诗以西湖为背景,通过描写作者在古寺中的所见所感,表达了对故乡和自然景物的怀念之情。首句“篱豆绽凉风”描绘了篱笆上豆花盛开的景象
西湖将军歌 秀江春色与历史英雄交织 1. 诗歌原文 - 秀江桥下春水生,缘桥几曲春花明。 - 燕山大将开幕府,千里不闻枹鼓惊。 - 当年挟策上金殿,幸夺翘关走飞电。 - 仗下看披雕锦衣,宫门却赐花菰箭。 - 十年宛马塞上骑,亲随部曲渔阳儿。 - 桑干风雪控弦去,犹听阿亸当横吹。 - 龙骧南下定三蜀,遂驾楼船遣杨仆。 - 湖东既镇后湖西,每见投壶理军曲。 2. 译文解析 - 在秀江桥下
西湖歌送友 君不见,西湖流水碧于玉,莎草如烟绕湖绿。 西泠桥边花正开,落花片片随风来。 木兰艇子蜻蛉尾,擢入花间三十里。 垆头少妇调银筝,娇歌一曲最有情。 当窗卷却青绡幕,花香水气传歌声。 行人日午相倚听,劝尽丝绳双玉瓶。 仙郎家近西湖住,暂假南行赋归去。 燕台日落风凄凄,道旁相逢惜解携。 羡君南行向湖堤,向湖堤,策马蹄。 湖水平,湖草齐。 【注释】 君:对朋友的敬称。见:同“鉴”,看见
诗句原文: 苏小门前杨柳新,西林桥下水粼粼。 琵琶只在盲婆手,不见西湖愁杀人。 译文诠释: 苏小门旁的柳树刚刚吐绿,西林桥下的水面波光粼粼。 琵琶女只弹奏给瞎子听,但看不见西湖的愁苦足以致命。 注释解析: - 苏小门: 指古代著名的女子苏小小所居住的地方,这里代指西湖边的某个著名景点或建筑。 - 杨柳新: “杨柳”通常与春天联系在一起,此处形容春日里柳树的新绿。 - 西林桥:
西湖竹枝词 其十六 买得甘瓜又买齑,莫道甘苦不相宜。 前山空有胭脂岭,不上唇来那得知。 西湖竹枝词 其十六 【序】 《西湖竹枝词》是南宋时期诗人黄公望所作,以描写西湖的自然景色和人文景观为主要内容的诗作。该诗通过细腻的描述和生动的比喻,展现了西湖的美丽和宁静,表达了作者对家乡的深情厚意。 【注释】 1. 甘瓜:甜瓜。 2. 齑:一种调料,由盐和醋混合而成。 3. 胭脂岭
湖头阑干一样铺,湖上一色好当垆。莫寻桥畔红阑子,只认门前白项乌。 这首诗是《西湖竹枝词》中的第十一首,由元代诗人杨维祯所作。这首诗描绘了西湖的美丽景色和当地的民风民俗,通过对湖边景物的细腻描写,展现了西湖的自然风光和人文风情。 第一句“湖头阑干一样铺”,诗人以简洁的语言勾勒出湖头的景象,仿佛可以看到湖边的栏杆如同棋盘般整齐地铺展开来。这里的“一样铺”不仅形容了栏杆的布局
石新妇在钓渔矶,桃花为面竹为衣。 面上桃花有时落,湖边望郎何日归。 注释:在西湖的一个钓鱼小岛上居住着一位名为石新妇的女子,她的面容像桃花一样美丽,穿着用竹子编织的衣服。她的面容时而绽放,时而凋零,就像桃花的盛开和凋零一样。我每天都在湖边眺望着远方,期待着她能早日归来。 赏析:这首诗是一首描写杭州西湖美景的诗作,通过生动的景物描绘,展现了西湖的自然之美。诗人以石新妇的形象作为引子
阿侬不上采菱船,只买白藕种红莲。 莲花有心长得藕,藕根无心长得莲。 注释: - 阿侬:这里指的诗人自己,或者泛指那些不参与采菱的人。 - 上采菱船:指的是古代女子在采菱时乘坐的船,是一种水上劳动的工具。 - 只买白藕种红莲:诗人选择购买白藕来种植,而不是直接去市场上购买红莲。 - 莲花有心长得藕,藕根无心长得莲:这里的莲花和荷叶的生长是相互依赖的,而荷花的种子(藕)则是由荷叶包裹生长出来的。
诗句:青骢油壁漫相寻,只在前山松树林。 注释:青色的马(青骢)身上涂着油膏,在道路上来回寻找,只为了在前方的山中松树林里找到她。 译文:青色的马身上涂着油膏,在道路上来回寻找,只为了在前方的山中松树林里找到她。 赏析:这首诗描绘了一幅美丽的画面,青骢马在阳光下闪闪发光,它在寻找一个特定的人。这个特定的人在前方的山中松树林里。这首诗通过色彩、光影等元素,营造出一种神秘而浪漫的氛围。同时
注释:湖边堤上,风一吹便生起波澜,女儿们沿着堤路行走。她们走到堤上,想回去,但可惜绿草紧紧地抱着裙子的腰身。 赏析:这首《西湖竹枝词·其十七》是一首描绘女性春游西湖景色的诗作。全诗通过描绘女子在湖堤上行走的情景,生动地展现了西湖的美丽景色和女子的娇媚形象。其中"可怜绿草抱裙腰"一句更是妙笔生花,将女子与自然景物紧密地联系在一起,形成了一幅美丽的画卷
注释:湖边有许多古老的寺庙,都是游人捐资修建的。傍晚的时候,西山上的钟磬声音传来,随风飘荡到湖心。 赏析:这首诗描绘了西湖边上古寺的景象和游人们捐资修建寺庙的情景。诗中通过“湖边无数古禅林,尽是游人与布金”一句,展现了西湖岸边众多古老寺庙的宁静和美丽,同时也反映了游人们在这些寺庙中捐资建庙的行为。诗中的“日晚西山钟磬发,随风远近到湖心。”则形象地描绘了夕阳西下时,西山上传出悠扬的钟磬声
西湖杨柳枝词 西湖十月暖风吹,游客乘船醉不辞。日落波停山掩黛,却怜西子罢妆时。 西湖的景色在十月的暖风中显得格外迷人,游客们纷纷乘着游船,沉醉在这美丽的风景中,仿佛忘记了时间的流逝,他们的笑容映衬出湖面的粼光,让人不禁陶醉其中,不愿离去。夕阳西下,湖水渐渐平静下来,远处的山色隐约可见,就像一幅淡雅的水墨画卷慢慢展开。而此时最令人怜惜的,莫过于那位美丽的西施女,她卸下了妆容,静静地坐在湖畔
西湖杨柳枝词 赏析与翻译 1. 诗句原文 西湖十月烟水平,游船两两趁风轻。 不知春满桃花岸,多少女郎连袂行。 2. 译文注释 诗句译文:西湖在十月的天气,烟雾弥漫水平如镜,游客们乘着游船享受着微风的拂面。不知道桃花满岸的春天,有多少女子挽着手一起行走。 关键词解释: - 烟水平:形容西湖水面平静透明,如同烟雾覆盖一般。 - 游船:指游客乘坐的小舟,泛指游览用的船只。 - 趁风轻:利用微风之力
【注释】乌夜啼:古代民歌。衔来:衔着东西来,比喻从他处拿来的东西。母饥:指母亲饥饿。忍:忍受,忍耐。 【赏析】这是一首描写农家苦难生活的诗。诗人在天旱无粮、母亲挨饿的情况下,用乌夜啼的曲调,写出了母亲的哀怨和无奈,抒发了对农民的同情。诗中“月沉杨柳”,暗喻黎明即将来临,表达了作者对未来的希望和信心
长安道,长安道上有行人 五侯七贵纷相过,黄金绾印青丝緺。 长安道,长安道上行人少,满眼风波平地来,对面山川尚心好。 人来人去不相知,骋智争名无尽期。 可怜头白不醒悟,只说天西蜀道危。 注释: - 长安道:指的是通往唐朝都城长安(今西安)的大道。 - 五侯七贵纷相过:意思是说,有很多显贵人物络绎不绝地经过这里。 - 黄金绾印青丝緺:用黄金和青丝做成的印章和绶带来表示身份地位。 - 长安道
【注释】滁阳:今属安徽省。滁水即滁河,发源于滁州市南郊的九华山西南麓,经滁州城南注入长江。 【赏析】 这是一首写景抒情诗。全诗描绘了诗人离开滁州时所见景物,抒发了自己对故土的思念之情。首二句写景:夕阳西下,诗人骑马出城,万蜂随落日向西飞去;接着写自己骑马离去的情景,涧中流水潺潺,倒映着自己的身影,松荫散开马足的痕迹。第三四句写近景:县崖青翠欲滴,春草绿浪无边无际。最后两句抒发感情:滁州虽美