林公旧地馆,桥畔草萋萋。
百年歌舞地,闲在夕阳西。
【注释】
醉经楼:位于浙江嘉兴,原为明代大画家沈周的别墅。八景:指《醉经楼八景图》中八个景点。镜湖:位于浙江省嘉兴市南湖区,是南湖水面的一部分,因形如镜子而名。
“林公旧地”:指沈周(号林屋山人)旧居。馆:指别墅。草萋萋:草长得茂盛。
“百年歌舞地,闲在夕阳西”:意谓这里曾是一个歌舞升平的地方,现在却闲置着,只剩下西边夕阳下的一片宁静。
【译文】
经过醉经楼观赏八景图时,不禁想起沈周昔日的旧居——林公故居。如今桥畔草丛繁茂、长势喜人的景色让人想起往昔。
这里曾经是人们欢歌笑语,载歌载舞的地方,现在却荒废了,只留下西边落日映照下的一片宁静。
【赏析】
本诗以“醉经楼八景镜湖”为题,描绘了诗人对沈周旧居的回忆及对历史变迁的感慨。首句即点明地点和景物特点;二句写过去繁华景象,三、四句写今日荒凉之景,形成对比,突出了诗人的情感变化。全诗语言简练、含蓄,寓意深远,给人以深思。