春林翠欲流,繁芳发罗绮。
前日是张家,今朝又姓李。
注释:春天的树林,翠绿欲滴,繁花盛开如锦绣般绚丽。前一日是张家的,今日又姓李。
赏析:这首诗描绘了春日里园林的美丽景色,通过对比手法,表达了诗人对世事变化的感叹。”醉经楼八景镜湖”指的是杭州西湖的八个景点之一,其中”镜湖”指的是西湖的一个美丽的湖泊。
春林翠欲流,繁芳发罗绮。
前日是张家,今朝又姓李。
注释:春天的树林,翠绿欲滴,繁花盛开如锦绣般绚丽。前一日是张家的,今日又姓李。
赏析:这首诗描绘了春日里园林的美丽景色,通过对比手法,表达了诗人对世事变化的感叹。”醉经楼八景镜湖”指的是杭州西湖的八个景点之一,其中”镜湖”指的是西湖的一个美丽的湖泊。
诗句译文与赏析 魏光禄懋忠自平乐书来兼示见怀之句次韵 1. 似君须向古人求,想见归怀尚百忧。 2. 卜筑应同蒋诩径,春风回首仲宣楼。 3. 渔吹细浪摇歌扇,天入沧浪一钓舟。 4. 谷口子真吾忆汝,何时更得曲江游。 注释 - 魏光禄懋忠:魏光禄,即魏光禄懋忠,可能是作者的朋友或熟人。 - 自平乐书来:从平乐(今广东省广州市)写信给诗人唐伯元。 - 兼示见怀之句
【注释】 中丞:指李中丞,即李维卿。荆州:今湖北江陵县。材官:古代一种武官。泾、渭:水名,在今陕西省境内。黄阁:唐玄宗开元初设黄门侍郎为宰相,后改称中书省为黄阁。麒麟:传说中的瑞兽。岸容:岸上的柳树。含梅:含苞的梅花。戎马:战争。思:思念,怀念。盈巾:泪水满头。 【赏析】 这是一首饯别诗。诗人写景叙事,寓情于物,表达了对朋友的深厚情谊和美好祝愿。 开头两句“中丞问俗画熊频,况复荆州赏更新”
横笛短箫悲远天,断肠分手各风烟。 不知明月为谁好,偶触愁人到酒边。 绣羽冲花他自得,春渚落日梦相牵。 短衣匹马随李广,虾菜忘归范蠡船。 注释 1. 横笛短箫悲远天:使用横笛和短箫发出哀伤的声音,表达了诗人对离别的深切悲痛和对远方的无限思念。 2. 断肠分手各风烟:形容两人在分别时的情景如同被风吹散的烟雾,充满了伤感和无奈。 3. 不知明月为谁好:表达诗人对于明月的不解与困惑
诗句释义与译文: 1. “积雪飞霜此夜寒” - 描述冬日的寒冷,雪花和霜冻使夜晚更加寒冷。 - 关键词注释: 雪、霜、夜寒 2. “强移栖息一枝安” - 尽管天气寒冷,诗人还是勉强将栖息的地方移到了一枝树上,以求温暖。 - 关键词注释: 栖、一枝安 3. “故人情味晚谁似” - 表达了对过去朋友情义的怀念,尤其是那些在黄昏时分来探望的旧友。 - 关键词注释: 情味、晚、谁似 4.
【注释】 ①奉和:臣下对皇帝的应制。邹孚如:名不详,字孚如,唐末宰相。司封:官名,即大理寺少卿,主管刑狱之事。见:被赏识,被录用。不值:不合时宜,不合规矩。之韵:诗中韵脚的音律。 ②燕关:指河北地区。冻不开:形容天气寒冷。谷口:地名,在今陕西宝鸡西南。重徘徊:多次来回地行走。 ③客有邹生妙:意谓邹孚如有奇才。斗见春随暖律回:斗杓(北斗七星中的两颗星)正指向春天,随着温暖的季节而转动。斗杓正指南北
辛卯元天 宋代方回诗意赏析 1. 诗句原文 帝里春回斗柄东,忽惊春事故园同。 云连粤峤青天外,人在燕关紫气中。 梦里斑衣常五色,晓来迟日爱初红。 屠苏强进酬佳节,无奈浮生任转蓬。 2. 译文注释 - 帝里:指京城或皇宫,这里代指皇帝所在的都城。 - 春回斗柄东:春天到来,太阳的运行指向东方。这里的“斗柄”是指北斗星的杓部,象征季节变化。 - 忽惊春事:突然惊讶于春天的到来和万物的生长。 -
大司空曾公见招以病乞改别约集杜 【注释】: 1. 见招:被邀请。 2. 乞改:请求改变,表示愿意为朝廷效力。 3. 别约集:分别时约定再次聚会。 4. 五陵:地名,这里指唐代宗的墓地在长安附近,代指皇帝。 【译文】: 曾公邀请我出仕,因病推辞了;我努力学习何颙,希望能不致孤单。 哪有文章能让天下震惊?多次书信来往等待您的到来。 尊酒如霞绮般轻盈地散去,回忆那郫县的酒,不用自己去买。
送姜仲文督学关中 大雅文章孰敢先,周南风首国风传。 贤关自古雄三辅,宪府于今况少年。 名自仙郎高起草,人于讲座识含鳣。 正是两阶干羽日,即看万里净烽烟。 注释: 大雅文章谁能够首先提出?这是周公《周南》和召公《国风》的传承。 自古以来,贤良的关中是雄踞天下的三辅之一。如今宪府(指朝廷)里的年轻人却如此年少。 名声从仙郎(指姜尚的字子牙)那里传出,人们从讲座中知道姜尚就是含鳣(鳣即龙
【诗句释义】 经年累月,我从未笑过,每当听到伐木之声,都会停下脚步。 自我怜悯,内心的情感如同古人一样古老和永恒,谁能阻止狂澜之水倒回? 字本身并不奇特,却能载酒,雪偏乘兴而来,辜负了我的愿望。 何时我们再次枉然论文,像流水与高山那样共举杯? 【注释】 奉和:奉命作诗,以颂扬、称美所奉和的诗文。邹孚如:人名,生平不详。司封:官名。主管户籍、赋税、田土之事。雪中见过不值之韵
这首诗是唐代诗人高适创作的。以下是诗句的逐句释义和赏析: 1. 十万熊罴拥汉官,边城晓月挂旌竿。 注释:形容军队浩大如熊罴般勇猛,守卫着汉家的边疆。“边城”指的是边境城镇,“晓月”则指清晨的月亮,“旌竿”是指旗帜。 赏析:这里用“十万熊罴拥汉官”来描绘出一支强大的边防部队,展现了国家强大的军事力量。而“边城晓月挂旌竿”则描绘了边塞晨曦中,士兵们在城墙上挥舞着旗帜,显得威武雄壮。 2.
【注释】 醉经楼:位于浙江嘉兴,原为明代大画家沈周的别墅。八景:指《醉经楼八景图》中八个景点。镜湖:位于浙江省嘉兴市南湖区,是南湖水面的一部分,因形如镜子而名。 “林公旧地”:指沈周(号林屋山人)旧居。馆:指别墅。草萋萋:草长得茂盛。 “百年歌舞地,闲在夕阳西”:意谓这里曾是一个歌舞升平的地方,现在却闲置着,只剩下西边夕阳下的一片宁静。 【译文】 经过醉经楼观赏八景图时
醉经楼八景镜湖 深坞中花不见树,人间避秦桃源路 醉经楼八景镜湖是明代诗人唐伯元的作品,这首诗描绘了醉经楼及其周围的自然美景,通过“岛上楼堪画,湖山敞画屏”的比喻,生动地展现了楼阁与湖山的和谐相融。后两句“不有楼居者,历历为谁青”则巧妙地引入了人的因素,暗示了美景因人而显,表达了人与自然相互依存、相互映衬的哲理。下面是对这首诗逐句的翻译和注释: 1. 第一句:“一坞深复深,见花不见树。” -
醉经楼八景镜湖 清夜闻钟鼓,朝来荐鸡黍。庙古不知年,沧浪问渔父。 诗句翻译与注释 1. 清夜闻钟鼓 - 注释:在清静的夜晚,听到寺庙里的钟声和鼓声。 - 赏析:通过“清夜”和“钟鼓”两个词的使用,营造出一种宁静、祥和的氛围,同时传达出一种对古代文化的尊重和怀念。 2. 朝来荐鸡黍 - 注释:早上时为寺庙供奉鸡肉和米饭。 - 赏析:这里的“朝来”指的是清晨时
偶忆亡友王藩甫及姜可叔 穿破是君衣,死了是君妻。中原怀二子,吾友更何疑。 译文: 我常常怀念已故的好友王藩甫和姜可叔。他们穿过的衣服已经破旧不堪,死后却变成了他们的遗像。我在中原思念这两位挚友,他们的两个孩子,我心中更加没有疑虑。 注释: 1. 偶忆亡友王藩甫及姜可叔:偶尔想起已故的好友王藩甫和姜可叔。 2. 穿破是君衣:穿过你的衣服,表示你对他们的思念。 3. 死了是君妻
【注释】 自甲申十月至戊子正月:从10月到次年正月。 不是忧生不学禅:并不是因为忧虑而生就不去学佛,而是学佛之后才懂得了这个道理。忧生:因忧虑而生。 持来一戒几经年:持来:佛教用语,意为受持;戒:戒律,是佛家修行者所遵守的规矩。几经年:几年的时间。 尘缘未了寻常事:尘:比喻世俗、红尘;缘:因缘,因与果的关系;未了:没有结束,指未尽。寻常事:平常的事。 犹向春风独自怜:仍然像春天里独处的柳絮一样
诗句原文: 八十人间希又希,表闾岁岁映春晖。 金花更献西王母,天上仙郎昼锦归。 译文与注释: - 译文: 1. 在这世间,长寿之人如稀世之珍宝般稀少,每年每户都沐浴在春天的光辉之中。 2. 我的母亲,作为一位杰出的女性,她的美德和智慧就像一朵盛开的金花,被天界所珍视。 3. 她如同天上的仙女,身着华丽的朝服,归来时带着荣华富贵的象征——昼锦(即彩色丝织的朝服)。 - 注释: 1.