吴下黄师我所怜,江湖离别又三年。
家贫似为耽诗句,世乱谁能与酒钱。
溪上瓜田应蔓草,沙边茅屋正风颠。
稍待东南春水绿,老夫书札寄吴船。

这首诗是诗人对自己在京师与吴中黄道士分离的感怀之作。下面逐句进行释义和赏析:

京师怀吴中黄道士
【诗句解析】
京师:指当时的首都,即长安。
黄道士:这里指的是诗人的朋友、诗友黄炼师。

【译文】
我在京师思念着你,吴中的黄道士,我非常地怀念你。

【赏析】
首联点明主题,诗人在京城思念着远方的好友,表现出深厚的友情。

吴下黄师我所怜
【诗句解析】
吴下:泛指吴地,即现在的江苏一带。黄师:黄炼师的尊称。
我所怜:我对你的怜惜之情。

【译文】
吴下的黄师,我是多么地怜爱啊!

【赏析】
颔联表达了诗人对友人深深的眷恋之情,黄炼师在诗人心中有着特殊的地位。

江湖离别又三年
【诗句解析】
江湖:指江河湖海之间,泛指漂泊的生活。
离别:朋友之间的分别。
又三年:已经过去三年的时间了。

【译文】
我们在江河湖海间漂泊,又分离了整整三年。

【赏析】
尾联描绘了诗人与友人分别后的相思之苦,三年的分别让诗人倍感痛苦。

家贫似为耽诗句
【诗句解析】
家贫:家境贫寒。
耽:沉迷,喜爱。
诗句:写诗作文章。

【译文】
我家贫穷,似乎都因为沉迷于写诗作文而造成的。

【赏析】
颈联反映了诗人生活的艰辛,但同时也展现了他对文学的热爱和执着。

世乱谁能与酒钱
【诗句解析】
世乱:世间动荡不安。
与酒钱:与酒钱相对应,这里的“酒钱”是指买酒的钱。

【译文】
在这个乱世之中,又有谁会愿意花钱去买酒呢?

【赏析】
诗人通过这一问,表达了对当时社会动荡不安、人们生活困苦的感叹,也流露出了自己内心的忧郁和无奈。

溪上瓜田应蔓草,沙边茅屋正风颠
【诗句解析】
溪上:指江流旁的溪水之上。
瓜田:瓜园。
蔓草:长满了蔓生植物的草地。
沙边:指河岸边。
茅屋:用茅草搭建的房屋。
正风颠:正遭受着狂风的侵袭。

【译文】
江流旁的溪水上的瓜田应该长满了蔓生植物,而那些沙边的茅屋现在正经受着狂风的冲击。

【赏析】
这是诗人对故乡的描写,通过对自然景象的描绘,表达了对故乡的怀念之情。同时,也暗示了诗人在动荡社会中的艰难处境。

稍待东南春水绿,老夫书札寄吴船
【诗句解析】
东南春水绿:指东南方向的春天里河水变绿,意味着春天即将来临。
老夫:作者自称,表示谦虚。
书札:书信。
吴船:指吴地的船只。

【译文】
我期待着东南方向的春天里河水变绿,那时我会寄出我的书信给在吴地的你。

【赏析】
尾联表达了诗人对未来重逢的期盼,希望在春天到来时能够与友人相会,共同欣赏这美好的时光。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。