亭亭凤凰台,屹立南海湄。相传有神仙,骑凤曾到之。
翠旗羽葆纷杂遝,鸾笙十二吹参差。鱼龙起听海波立,白鸐上下相追随。
一从仙人去不返,几番春草荒台基。秋风吹老紫竹实,夜月空挂梧桐枝。
我时读书凤台下,与君同结沧洲期。常常登临恣游乐,呼酒共酌黄金卮。
酒酣悲歌谩吊古,豪气万丈舒虹霓。南溟俯观一杯小,罗浮侧望群峰卑。
眼周八极想高举,欲跨黄鹄云间飞。有时吐言作珠玉,散落犹恐寰中知。
细询往事增慷慨,令人徒忆丁令威。我闻唐虞三代时,麒麟在郊凤来仪。
乃知灵物产治世,神仙之说何足稽。当今大圣人,德化溢九围。
醴泉甘露效祥瑞,芝房天马形歌诗。凤兮性本灵,来仪勿迟迟。
醴泉可供饮,竹实堪疗饥。莫向丹丘老文采,好向明廷览德辉。
凤兮凤兮久不来,使我怅望增遐思,使我怅望增遐思。
这首诗是唐代诗人王勃的《凤台歌寄宝邑亲旧》。下面是诗句和译文的对应:
第一联:
- 诗句:亭亭凤凰台,屹立南海湄。
- 译文:高耸的凤凰台矗立在南海之滨。
- 注释:凤凰台:传说中的仙岛,位于南海之中。湄:水边,这里指南海之滨。
- 赏析:这一联描绘了凤凰台的雄伟与神秘,让人联想到神仙居住之地,充满了浓厚的神话色彩。
第二联:
- 诗句:相传有神仙,骑凤曾到之。
- 译文:据说那里曾有神仙骑着凤凰来到这里。
- 注释:传说、相传:用词表明这是一个广为流传的故事。
- 赏析:这一联通过传说,增添了凤凰台的传奇色彩,使读者更加期待下文的描绘。
第三联:
- 诗句:翠旗羽葆纷杂遝,鸾笙十二吹参差。
- 译文:五彩旗帜飞扬,羽饰缤纷;十二个乐师吹奏着不同的音乐声。
- 注释:翠旗:五彩缤纷的旗帜。羽葆:装饰有羽毛的旗帜。鸾笙:古代乐器,此处指十二个乐师吹奏的音乐声。
- 赏析:这一联描绘了宴会的盛况,五彩缤纷的旗帜和各种乐器的演奏声营造出了一种热闹而和谐的氛围。
第四联:
- 诗句:鱼龙起听海波立,白鸐上下相追随。
- 译文:鱼龙在水中欢腾,白鸐在空中翱翔,相互追逐。
- 注释:鱼龙:水中生物,这里代指宴会上的宾客。
- 赏析:这一联以动态的画面展现了宴会的热烈气氛,鱼龙和白鸐的飞舞形象生动地表现了宴会的欢乐场景。
第五联:
- 诗句:一从仙人去不返,几番春草荒台基。
- 译文:自从仙人离开后不再返回,春草已经覆盖了曾经的台基。
- 注释:仙人:指宴会上的宾客们,他们如同仙人一般神秘而不可捉摸。
- 赏析:这一联表达了对宴会主人离去的感慨以及对时光流逝的无奈。
第六联:
- 诗句:秋风吹老紫竹实,夜月空挂梧桐枝。
- 译文:秋风使紫色的竹子变老,明月悬挂在梧桐树上。
- 注释:紫竹实:指秋天成熟的紫色竹子。梧桐枝:指夜晚的月光照耀下的梧桐树。
- 赏析:这一联描绘了秋天的景象和夜晚的宁静,给人以深深的美感和哲理的思考。
第七联:
- 诗句:我时读书凤台下,与君同结沧洲期。
- 译文:我经常在凤凰台下读书,与您一起憧憬着共同的未来。
- 注释:沧洲:指广阔的水域,这里比喻未来或理想。
- 赏析:这一联表达了诗人对于未来的美好憧憬,同时也体现了两人之间的友情深厚。
第八联:
- 诗句:常常登临恣游乐,呼酒共酌黄金卮。
- 译文:我们经常登临高处尽情游乐,一起举杯畅饮黄金制成的酒杯。
- 注释:恣乐:尽情地游玩。呼酒:呼唤美酒,形容畅饮。黄金卮:用黄金制作的酒杯。
- 赏析:这一联描绘了诗人和朋友在一起畅饮的情景,充满了欢乐和友谊的气息。
第九联:
- 诗句:酒酣悲歌谩吊古,豪气万丈舒虹霓。
- 译文:酒喝得痛快淋漓时,我们不禁悲叹历史,豪情壮志如同冲破云霄的彩虹。
- 注释:悲歌:指饮酒时发出的歌声带有悲伤之情。豪气:形容人胸怀宽广,气概不凡。
- 赏析:这一联表达了诗人对于历史的感慨和对豪情壮志的追求,同时也体现了两人之间的共鸣和情感交流。
第十联:
- 诗句:南溟俯观一杯小,罗浮侧望群峰卑。
- 译文:在南海的边际俯瞰,一杯水微不足道;在罗浮山侧看,群山显得低矮渺小。
- 注释:溟:大海。罗浮山:位于广东,是著名的山水名胜。
- 赏析:这一联描绘了诗人站在高处俯瞰世界的宏大景象,表达了诗人对自然美景的敬畏和赞美。
第十一联:
- 诗句:眼周八极想高举,欲跨黄鹄云间飞。
- 译文:放眼四周八方,心中渴望能像黄鹄一样飞翔于云间。
- 注释:眼周八极:四周四面八方。黄鹄:传说中的神鸟,这里比喻理想的境界。
- 赏析:这一联表达了诗人追求高远理想境界的愿望,同时也体现了诗人对自由飞翔的向往。
第十二联:
- 诗句:有时吐言作珠玉,散落犹恐寰中知。
- 译文:有时候我直言不讳说出一些珍贵的话语,担心这些话语被世间所知。
- 注释:言出如珠玉:说话如同珍宝一样珍贵。寰中:世界,这里指人间。
- 赏析:这一联表达了诗人直言不讳的性格特点和对真理的执着追求,同时也体现了诗人对世间名利的淡泊和对高尚品德的坚守。
第十三联:
- 诗句:细询往事增慷慨,令人徒忆丁令威。
- 译文:仔细询问过往的历史,使我更加慷慨激昂;让人不禁想起传说中的丁令威。
- 注释:丁令威:古代神话人物,传说他化作飞鸟而去,成为仙人之一。
- 赏析:这一联表达了诗人对历史和英雄事迹的关注和敬仰之情,同时也体现了诗人对于美好事物的追求和怀念。
第十四联:
- 诗句:我闻唐虞三代时,麒麟在郊凤来仪。
- 译文:我听说唐、虞、三代时期,麒麟出现在郊外,凤凰来到那里迎接客人。
- 注释:唐虞三代:指远古时期中国历史上的三个盛世。麒麟:古代传说中的吉祥动物。
- 赏析:这一联回顾了中国古代的繁荣时期,通过对麒麟和凤凰的描述,表达了对美好时代的向往和赞美之情。
第十五联:
- 诗句:乃知灵物产治世,神仙之说何足稽。
- 译文:因此我认识到灵物出自太平盛世,神仙之说不足为信。
- 注释:治世:指政治清明、社会安定的时代。稽(ji):核实、查考。
- 赏析:这一联表达了诗人对于现实政治和社会的看法,认为只有太平盛世才能孕育出真正的灵物和神仙,而神仙之说往往缺乏实证基础。
第十六联:
- 诗句:当今大圣人,德化溢九围。
- 译文:当今的大圣人们,他们的德行教化遍布整个国家。
- 注释:圣人:指具有高尚品德和智慧的人。德化:《诗经》中的“德”是指道德修养,这里指德行教化。《汉书·礼乐志》中说:“天下有德则至。”溢九围:遍布整个国家。
- 赏析:这一联表达了诗人对当今圣德之人的赞美之情,强调了德行教化的重要性和普遍性。
第十七联:
- 诗句:醴泉甘露效祥瑞,芝房天马形歌诗。
- 译文:甘甜的泉水和甘露象征着吉祥,灵芝房中生长的神马象征着诗歌的韵律。
- 注释:醴泉甘露:甘甜的泉水和甘露象征着吉祥和好运。《汉书·礼乐志》中提到:“甘露降兮庆云集。”芝房天马:传说中灵芝房中生长的神马天马行空,象征着诗歌的韵律优美动听。形歌诗:《诗经》中有“形于歌诗”的说法,意为诗歌的形式多种多样,各有特色。
- 赏析:这一联描绘了大自然的美丽景象以及诗歌的美妙之处,表达了诗人对自然美和艺术美的高度赞美。
第十八联:
- 诗句:凤兮性本灵,来仪勿迟迟。
- 译文:凤凰本性灵动,它的到来不要迟缓。
- 注释:凤兮性本灵:凤凰本身就具有灵动的特性。来仪勿迟迟:不要延迟到来,要尽快到来。
- 赏析:这一联表达了诗人对凤凰到来的期盼和祝福,同时强调了迅速行动和及时把握机会的重要性。
第十九联:
- 诗句:醴泉可供饮,竹实堪疗饥。
- 译文:甘甜的泉水可以饮用,竹实可以用来治疗饥饿。
- 注释:醴泉:《诗经》中的“醴泉”指的是甘甜的水井。《诗经》中有“其源流长”的描述,这里的“醴泉”可以理解为清澈甘甜的美泉。竹实:《诗经》中有“食之食之”的记载,这里的“竹实”可以指食物、果实等。疗饥:用食物治愈饥饿,寓意解决困难和饥饿问题。
- 赏析:这一