菊坡千载人,白麻不能起。
忧国见赤心,流风在青史。
翳昔筮仕初,宾阳旧栖枳。
凤德翔青霄,鸾书动丹扆。
渺予有神契,少梦侍居起。
瓣香拜公祠,高山勤仰止。
崔清献
菊坡千载人,白麻不能起。
忧国见赤心,流风在青史。
翳昔筮仕初,宾阳旧栖枳。
凤德翔青霄,鸾书动丹扆。
渺予有神契,少梦侍居起。
瓣香拜公祠,高山勤仰止。
注释:
- 菊坡千载人:指菊坡这个地方历经千年。
- 白麻不能起:指白麻纸制成的文书无法使菊花坡的人苏醒。
- 忧国见赤心:忧国之情如同赤子之心一样纯真无垢。
- 流风在青史:流传下来的影响如青史一般永存不灭。
- 翳昔筮仕初:过去开始做官时。
- 宾阳旧栖枳:宾阳县的旧居是枳树所建。
- 凤德翔青霄:凤凰的德行飞翔在青天之上。
- 鸾书动丹扆:鸾鸟传递的文书震动了帝王的龙座。
- 渺予有神契:我与你有着神异的缘分。
- 少梦侍居起:年轻时曾在朝廷供职。
- 瓣香拜公祠:虔诚地祭拜你祠堂前的花草。
- 高山勤仰止:高山勤奋向上,仰望你的崇高形象。
赏析:
这首诗是一首颂扬历史名人的文章,诗人以“菊坡千载人”开篇,表达了对这位历史人物深深的尊敬和怀念之情。接着,诗人通过描绘其“忧国见赤心,流风在青史”的形象,展现了他的高尚品德和卓越才能,以及他对社会的影响力。最后,诗人表达了自己与这位历史名人有着神异的缘分,并表达了对他的深深敬仰之情。整首诗语言简练,情感真挚,是对一位历史人物的赞颂和纪念。