戎马东防后,寒川落木时。
镝鸣惊雉兔,霜重湿旌旗。
梦里江湖隔,行间鬓发知。
不应询此地,亦唤作峨眉。
【注释】
戎马:指战争。东防:防御东方,即防御吐蕃。寒川落木时:指深秋季节。镝(dié)鸣:战鼓声,此处指战号。雉兔:野鸡和兔子。旌旗:军旗。梦里江湖隔:梦中的山水与眼前的景象相隔。行间:旅途之中。鬓(bìn)发:两鬓的头发。
【译文】
戍边归来,已是冬天了,在峨眉山营中作客。
战马长啸,惊飞了山中的野兔,草木落叶,霜气浓重,湿透了旌旗。
在梦中的江南风光,隔着千山万水;旅途中,两鬓的白头发,也感受到了岁月的流逝。
这里不应只是普通的客栈,也是峨眉名山的一部分。
【赏析】
此诗为作者归途中所作。首联写冬日戍边的景色,以自然景观反衬戍边生活的艰苦。中间两联写归途中的所见所感,表达了诗人对家乡和亲人的思念之情以及对时光易逝、人生易老的感慨。最后两句抒发了诗人对这片土地的感情,认为这里不仅是普通的旅馆,还是峨眉山的一部分。整首诗情感深沉,意境开阔,语言简练,富有哲理性。