吴山尽处越山多,尚想经行野景和。
朝旭射岩晴卧鹿,春泉落沼响惊鹅。
山人看竹敲门入,溪女如花荡桨过。
千里东游何日再,镜湖明月醉中歌。

诗句:

吴山尽处越山多,尚想经行野景和。

朝旭射岩晴卧鹿,春泉落沼响惊鹅。

山人看竹敲门入,溪女如花荡桨过。

千里东游何日再,镜湖明月醉中歌。

译文:
在吴山的尽头是越山,我常常想念着那些未经人工雕琢的自然美景。
清晨的阳光照耀着岩石上的梅花,仿佛是一群白色的鹿静静躺在那里休息;春天的泉水落在池塘里,发出声音,吓到了几只鹅。
山中的隐士正在竹林边敲门进入,溪边的姑娘们就像盛开的鲜花一样,划着船从我身边经过。
什么时候才能再次踏上那千里迢迢的东游之路,让月光下的镜湖成为我们醉酒时唱歌的场所。

注释:

  1. 吴山尽处越山多 - 吴山:指吴地的山,即现在的苏州市一带。越山:指浙江的群山。吴山尽处,即苏州郊外。
  2. 尚想经行野景和 - 尚想:仍然想要。经行:行走。野景:自然景色。和:和谐、协调。
  3. 朝旭射岩晴卧鹿 - 朝旭:早晨的阳光。岩:山石。晴卧鹿:阳光下的鹿静静地躺着。
  4. 春泉落沼响惊鹅 - 春泉:春天的水。落沼:落入水中。响惊鹅:声音惊动了鹅。
  5. 山人看竹敲门入 - 山人:山里的隐士。看竹:欣赏竹子。敲门入:用门敲来表示进入。
  6. 溪女如花荡桨过 - 溪女:溪边的女子。如花:像鲜花一样。荡桨过:划桨经过。
  7. 千里东游何日再 - 千里:形容距离远。东游:向东的旅行。
  8. 镜湖明月醉中歌 - 镜湖:指镜泊湖,今属黑龙江省牡丹江市。明月:明亮的月亮。醉中歌:在醉酒中唱歌。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。