垂杨环十亩,负郭水云乡。
蛤蟹分朝市,凫鹥放野塘。
沿溪秋潦长,满陌稻花香。
短棹桥西驻,穿林入草堂。
过张穆之东溪草堂
垂杨环十亩,负郭水云乡。
蛤蟹分朝市,凫鹥放野塘。
沿溪秋潦长,满陌稻花香。
短棹桥西驻,穿林入草堂。
注释:
- 垂杨:杨柳下垂貌。环:环绕。
- 十亩:形容面积不大。
- 负郭:靠近城郭。水云:指水边雾气迷蒙如云。
- 蛤蟹:这里泛指小动物。
- 朝市:早晨的市场。
- 凫鹥(fú yī):水鸟,这里泛指水鸟。
- 长:生长旺盛。
- 短棹:小船。
- 桥西:桥的西边。
- 穿林:穿越森林。
译文:
杨柳依依环绕着十亩地,这里是城郭旁边的水和云雾之乡。清晨的小动物在市场里活动,而野鸭在水中悠然自得。沿着溪流,秋天的水涨得长长的,满路都是稻花的香味。我驾着小船到桥的西边停下来,然后穿过树林来到草堂。
赏析:
这首诗描绘了诗人游览张穆之东溪草堂时的所见所感。诗人首先描述了草堂周围的环境,杨柳、水云、小动物和野鸭等元素都被生动地描绘出来,营造出一种宁静和谐的氛围。接着,诗人转向对草堂本身的描写,通过对草堂周边自然景观的观察,进一步展现了草堂与大自然的紧密联系。最后,诗中还表达了诗人游览草堂后的喜悦心情,以及他对自然美景的热爱和向往。