干将出尘柙,光夺寒泉流。
平铺白鹇带,疑是苍龙钩。
神物古所异,有气冲斗牛。
雌雄忽失偶,空为时世羞。
谁能献天子,请入上方收。
依然炫锋锷,断彼佞臣头。
【注释】
①干将:春秋时期吴国名匠,相传为越王勾践手下铸剑的能工巧匠。出尘:指从尘世中出来。②寒泉:指清澈的水。③白鹇:传说中的一种禽鸟。带:用丝织成的宽带子,这里指白鹇身上的羽毛,古人常用来装饰马鞍、车轴等。④苍龙钩:指古代传说中的龙钩。⑤神物:指神话传说中的神奇之物。异:不同于寻常,指非同一般。⑥有气冲斗牛:形容气势磅礴,直冲云霄。⑦雌雄:雌与雄的合称,这里指雄性和雌性。⑧时世:指当时的时代。⑨上方收:指朝廷或官府收纳。⑩炫锋锷:炫耀自己的锐利武器。断彼佞臣头:杀那些奸佞的大臣。
【赏析】
此诗是一首咏物言志诗。诗人借赞美干将铸剑的故事,抒发自己对时事的不满和愤怒,表达了作者要为国家除害,为朝廷除奸的愿望。全诗以“干将出尘匣”一句起兴,描写了干将宝剑出世时的壮丽情景,烘托出其非凡的威力和不凡的价值。接着,诗人又描绘了宝剑的锋利、光亮和色彩,突出了其神奇、威武、光彩夺目的形象,表现了宝剑的神威。最后两句则通过宝剑的锋利来隐喻奸佞之人的卑劣,以及自己要像宝剑一样,为国家铲除一切恶势力,消灭一切邪恶势力。全诗语言简洁,意境开阔,寓意深远,富有强烈的时代感和现实意义。