海外更九州,中有道名国。
男女恒裸形,衣裳笑襜复。
此事信不经,贷之乃异俗。
堂堂华夏域,礼教匪不足。
偷诈肆相欺,而宁知耻辱。
浆酒与藿肉,日饱牛马腹。
视彼谨厚夫,群嗤众争逐。
贾生倘可作,此亦堪痛哭。
这首诗的作者是唐代诗人元稹,他的作品以豪放著称,但这首诗却显得深沉而含蓄。下面是对这首诗逐句的解释:
感寓
海外更九州,中有道名国。
海外有九州,指的是中国以外的其他国家。其中有一个叫“道德之国”的国家,这里的“道”指的是道德、仁义。
男女恒裸形,衣裳笑襜复。
男女们总是裸露身体,衣服也只是随意地穿在身上,没有过多的讲究。
此事信不经,贷之乃异俗。
这种行为确实难以置信,但是在某些地方却是常见的习俗。
堂堂华夏域,礼教匪不足。
中国的疆域辽阔,礼仪教育并不缺乏。
偷诈肆相欺,而宁知耻辱。
一些人偷窃欺诈,却不知道羞耻。
浆酒与藿肉,日饱牛马腹。
他们吃着用酒和肉泡制的饭食,每天都能填饱肚子,过着无忧无虑的生活。
视彼谨厚夫,群嗤众争逐。
他们看着那些看似谨慎、厚道的人,却嘲笑他们,甚至争相追逐。
贾生倘可作,此亦堪痛哭。
如果司马迁可以重来,面对这样的世道,我也会感到痛苦不已。
注释:
- 海外九州:指中国以外的地方,九州是中国古代对大地的称呼。
- 道名国:道德高尚的国家。
- 裸形:裸露身体。
- 衣裳笑襜复:随意穿着的衣服。
- 贷之:借给。
- 堂堂华夏域:中国的土地。
- 礼教:礼仪和教化。
- 偷诈肆相欺:偷窃欺诈,任意欺骗。
- 浆酒与藿肉:用酒和肉泡制的饭食。
- 日饱牛马腹:每天吃饱了,像牛马一样。
- 视彼谨厚夫:看着那些看起来谨慎厚道的人。
- 贾生:指汉代著名的辞赋家司马迁(字子长)。
- 此亦堪痛哭:面对这样的世道,我也会感到痛苦不已。