西风庭院咽玄蝉。薄雾浓雰采菊天。老去悲秋强自宽。
假婵娟。且向樽前醉管弦。
【注释】
西风:秋风。玄蝉,寒蝉。浓雰(fēn纷),浓雾。假婵娟,借指美人。且向樽前醉管弦:暂且在酒席上沉醉吧,不要辜负这美好的时光。
【译文】
九月八日邀客赏菊
秋风在庭院中呜咽着,寒蝉声渐渐稀少;浓雾弥漫,天边采菊的人影依稀可辨。
老来悲秋感伤,我强自宽慰,但内心仍难平静。
趁着酒兴,暂且在酒席上沉醉吧,不要辜负这美好的时光。
赏析:
词的上片写赏菊时的环境气氛和作者的感受。“西风庭院咽玄蝉”,点明时节为九月,是深秋天气,西风凄切。“薄雾浓雰采菊天”,描写了一幅深秋采菊图:“薄雾浓雰”描绘了秋晨的景色,雾气浓重、氤氲,使整个天地都蒙上了一层淡淡的轻纱。“采菊天”,指的是天空,也暗喻菊花的盛开,暗示了作者对秋天的喜爱之情。下句“老去悲秋强自宽”,则写出了人到老年对秋天的感慨。“悲秋”一词,表达了作者对生命衰老、岁月流逝的感叹,同时也流露出一种积极乐观的态度。“老去悲秋强自宽”,既表现出诗人对人生无常的感慨,又表现了他豁达的情怀。
词的下片以拟人手法描绘了菊花的美丽,并抒发了作者的情感。“假婵娟”,这里借代了菊花,形容菊花美丽动人,如仙女一样。“且向樽前醉管弦”,意思是说,姑且在酒筵前尽情地欣赏那曼妙的乐音吧。最后两句是全词的主旨所在,“假婵娟”与上句的“且向樽前醉管弦”呼应,表明自己虽年事已高,但仍要像少女般娇艳动人,尽情享受生活的美好。
这首词以赏菊为题,却未从赏菊的角度着笔,而是通过对秋天景象的描绘,抒发了作者对人生的热爱及积极向上的精神风貌。