解唱隋家昔昔盐。离亭别宴柳毵毵。远山颦映翠眉尖。
霅上恰嫌苕子小,江都还笑宝儿憨。断肠春色在江南。

这首诗的作者是李珣,他是五代十国时期南平王钱锷的部将。他出身寒微,一生坎坷,曾长期漂泊在南方各地。他的诗词多写羁旅行役和离愁别恨。这首《浣溪沙》是他的代表作之一。

诗句解析:

  1. 解唱隋家昔昔盐:这句的意思是说,我能够唱出隋朝的歌曲,就像食盐一样。这里“解”是知道的意思,“唱”是唱歌,“昔”是指旧的,“今”是指现在的。“隋家”代指隋朝的歌,而“昔昔盐”则表示这种歌曲的年代久远。
  2. 离亭别宴柳毵毵:这句的意思是说,我在离亭上举行宴会时,柳枝垂挂着长长的枝条。这里的“离亭”、“别宴”都是描绘场景,而“柳毵毵”则是形容柳枝的形态,给人一种柔美而又哀伤的感觉。
  3. 远山颦映翠眉尖:这句的意思是说,远处的山峰皱缩起来,仿佛是在用翠绿的眉毛轻轻颦蹙。这里的“远山”、“颦映”都是描绘山峰的动作和神态,而“翠眉尖”则是形容人的美貌。
  4. 霅上恰嫌苕子小:这句的意思是说,在霅这个地方,人们觉得苕子(一种植物)太小了。这里的“霅上”指的是霅这个地名,而“苕子”则是对苕子的称呼,这里的比喻用法是形象地描绘了当地的风土人情。
  5. 江都还笑宝儿憨:这句的意思是说,在江都这个地方,人们对宝儿(一个孩子)的行为举止感到好笑。这里的“江都”指的是一个地方的名字,而“宝儿”则是对一个孩子的称呼,这里的幽默感是让人感到亲切而又可爱。
  6. 断肠春色在江南:这句的意思是说,春天的美好景色都在江南地区。这里的“断肠”是表达情感,“春色”则是指春天的美丽风光,而“江南”则是一个地理概念,代表着中国南部的地区。

译文:
我能够唱出隋朝的歌曲,就像食盐一样。我在离亭上举行宴会时,柳枝垂挂着长长的枝条。远处的山峰皱缩起来,仿佛是在用翠绿的眉毛轻轻颦蹙。在霅这个地方,人们觉得苕子太小了。在江都这个地方,人们对宝儿的行为举止感到好笑。春天的美好景色都在江南地区。

赏析:
这首诗通过描绘一幅幅生动的画面,展现了作者丰富的想象力和敏锐的感受力。诗中的景物虽然简单,但通过作者的精心描绘,却显得非常美丽动人。整首诗语言优美、意境深远,既有山水之秀美,又有人情之温情,充分体现了中国古代文学的魅力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。