往年曾渡险,新涨若为平。
喷沬依山转,生波浴日明。
人从天上坐,舟似地中行。
不见雍门者,空闻流水声。
【注释】
过:经过,越过。吕梁:即吕梁山,在今山西离石、临县一带。洪:指大水。
往年曾:过去曾经。
新涨若为平?:新涨的河水好像要平静下来似的。
依山转:顺着山势曲折。
生波浴日明:激起波浪沐浴着太阳的光芒。
人从天上坐:人们像在空中行走一般。
舟似地中行:船在水中行驶,如同在地上一样。
雍门者:指《诗经·鄘风·君子偕老》中“乘彼垝垣,以望复关,不见复关,泣涕涟涟”中的“复关”,是旧时的驿站名。这里用它来比喻诗人自己。
空闻流水声:只听到水流的声音。
【赏析】
这首诗写于诗人经过吕梁山时。前四句写经过吕梁山的所见所闻,后四句写经过吕梁山后的感受和心情。全诗语言清新自然,形象生动活泼,充满诗情画意。
“往年曾渡险,新涨若为平?”这是写诗人当年走过吕梁时,曾到过这座著名的大山。“新涨”二字,写出了河水上涨的情况,“若为平”,说明河水上涨得很厉害。这两句的意思是说,当年我走过这座大山,那时的河水已经高涨了,但还没有涨得很高很高。这既点明了时间的推移,也表明诗人对往事的回忆。
“喷沬依山转,生波浴日明。”这是写经过山涧时的情景。“喷沬”二字,把水流冲撞石头溅起的水花写得活灵活现,使人看了就如临其境;“生波”,写出了水流激荡的样子;“浴日”,写出了阳光照在水面上反射出耀眼光芒的景象。这两句的意思是说,经过山涧时,只见飞沫冲击着山石而四处飞散,激起层层波澜,阳光照耀之下,水中映出了明亮的光斑。
“人从天上坐,舟似地中行。”这两句是写经过山涧时的情景。“人从天上坐”,意思是说,当时人们坐在船上,就像坐在天上一样,轻松自如。“舟似地中行”,意思是说,当船在水面上行驶时,就好像是在陆地上行走。这里的“地”字用得很巧妙,既写出了水的流动,又写出了船在水上行驶的平稳。这两句的意思是说,经过山涧时,只见人们轻松自在地坐着船,而船上的船夫则驾船如履平地。
“不见雍门者,空闻流水声。”这两句是写经过山涧时的情景。“不见雍门者”,意思是说,如今已见不到那个叫雍的门了,因为那座山已经变成了一座大山。这一句既表达了诗人对往事的追忆,也暗示了时间的流逝。“空闻流水声”,意思是说,现在只能听到那潺潺的流水声,再也听不到雍门的声音了。这两句的意思是说,如今已见不到那个叫雍的门,只有那潺潺的流水声在耳边回响。这两句既表达了诗人对往事的怀念,也暗示了时间的流逝。
【译文】
往年我曾经渡过吕梁,如今河水上涨似乎要平静下来。
山涧里飞沫撞击着石头四处飞扬,阳光下河水闪烁着亮闪闪的光。
人们仿佛坐在天上乘云而行,舟船仿佛在地下行进。
看不到那个叫雍的门,只能听到那潺潺的流水声。