岳阳城外道,晴日暮云降。
骋望群峰万,乘流泛棹双。
远渡浮碧落,返照漾船窗。
傍岸呼童去,沽壶醉暮江。
岳州从陆登舟顺风过临湘新堤市
岳阳城外道,晴日暮云降。
骋望群峰万,乘流泛棹双。
远渡浮碧落,返照漾船窗。
傍岸呼童去,沽壶醉暮江。
注释:
岳州:指位于湖南省中部的岳州古城。
陆登舟:指登上船只开始旅程。
顺风过临湘新堤市:沿着顺风的方向航行,经过临湘的新堤市。
译文:
在岳阳城外的路上,天气晴朗,夕阳下的云朵缓缓降落。
放眼望去,无数山峰在远方汇聚,我驾着一叶扁舟在江面上行驶。
远远地渡过了碧绿的江面,夕阳映照在船上,波光粼粼。
靠近河岸时,叫上一个童子去买酒,沉醉于傍晚的江水之中。
赏析:
这首诗描绘了一幅美丽的江景画面。首句交代了出发的地点和时间,第二句描述了天气和周围的环境,第三、四句通过“骋望”、“乘流”等词语展现了作者对自然景观的热爱和欣赏,第五、六句则通过“远渡”、“返照”等词语表现了江水的宽广和美丽,最后一句则用“沽酒”一词增加了一丝生活的情趣和对自然的留恋之情。整首诗语言简洁明了,意境深远,是一首非常优美的描写江景的诗作。