万里游燕路,经年复此过。
人家曲岸少,秋水两涯多。
暝色遥连树,钟声暗度河。
微茫知古驿,听尽扣舷歌。
《梧州杂诗 晚从金利过灵洲泊官窑驿》
作者:李白
译文:
在万里之外,我在燕地游历,又回到了这里。
村落稀疏,只有人家的曲岸,而秋天的江水两岸却是满目秋色。
暮色将至,远处的树影与天色相连接,寺庙钟声在夜色中飘过河流。
我只知道有一座古老的驿道,听尽了船上的歌乐声。
注释:
- 晚从金利过灵洲:从金利县经过灵洲岛。金利是地名,位于今广西壮族自治区横州市南。
- 万里游燕路:在燕地(即今北京一带)游玩。
- 经年复此过:已经一年又回到此地。
- 人家曲岸少:村子里的人很少。
- 秋水两涯多:江水的两岸都是秋天的景色。
- 暝色遥连树:傍晚时分,天色渐暗,远山和树木的颜色连成一片。
- 钟声暗度河:寺庙里的钟声在夜色中穿过河面。
- 微茫知古驿:只隐约知道有一个古老的驿站在那里。
赏析:
这首诗是李白在梧州(今广西梧州市)游览期间创作的。他在诗中写道:“晚从金利过灵洲,万里游燕路,经年复此过。人家曲岸少,秋水两涯多。暝色遥连树,钟声暗度河。微茫知古驿,听尽扣舷歌。”通过这首诗我们可以感受到诗人对于自然美景的喜爱以及他旅途中的所见所闻。